检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(972)
学位论文(522)
报纸(162)
图书(118)
会议论文(55)
按栏目分组
历史名人 (1522)
地方风物 (120)
地方文献 (114)
非遗保护 (33)
才乡教育 (17)
文化溯源 (11)
宗教集要 (11)
红色文化 (1)
按年份分组
2014(204)
2013(112)
2012(140)
2009(117)
2008(102)
2007(97)
2005(78)
2004(72)
2001(40)
1989(20)
按来源分组
人民音乐出版社(8)
外语与外语教学(3)
天津人民出版社(2)
齐鲁书社(2)
晋中学院学报(1)
巴蜀书社(1)
中国商界·上半月(1)
金融与经济(1)
IT时代周刊(1)
(1)
二○一一年宋辽夏金文化研究论著目录
作者:王蓉貴  来源:宋代文化研究 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 宋代士人  文化研究  北宋  宋史  王安石  出版社  南宋  范仲淹  西夏研究  政府法制 
描述:二○一一年宋辽夏金文化研究论著目录
浅析汤显祖临川四梦与莎士比亚传奇剧的比较研究
作者:潘智丹  来源:沈阳工程学院学报(社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖  临川四梦  莎士比亚  传奇剧  比较研究 
描述:汤显祖的临川四梦和莎士比亚后期的戏剧都称为“传奇”,二者戏剧属性相似,戏剧取材相同,为其比较研究提供了可行性基础.通过比较发现二者采用了多种相似的戏剧创作手法,而其背后又隐藏着相似的戏剧创作根源
元代隐逸画家王蒙《青卞隐居图》研究
作者:贾峰 屈健  来源:美术观察 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 王蒙  元代  创作背景  作品  黄鹤  明代  空间分割  皴法  评价  技法 
描述:图冠以"第一"的评价中.不难看出《青卞隐居图》在山水画史上有着不可替代的艺术价值。一、创作背景《青卞隐居图》作于元至正二十六年(即1366年)。那时,王蒙已是第二次隐居黄鹤山中.他一生都在隐逸与出仕之间做着思想斗争。在黄鹤山中隐居二十余年后,他又出
汤显祖临川四梦与莎士比亚传奇剧之梦幻描写的比较研究
作者:潘智丹  来源:大连民族学院学报 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖  临川四梦  莎士比亚  传奇剧  梦幻 
描述:汤显祖的临川四梦和莎士比亚的传奇剧都以"传奇"为名,其中都包含不可或缺的梦幻描写。针对这一现象,对二者的梦幻描写进行了系统的比较,并从艺术构思的层次上挖掘这一艺术特色的成因,旨在探究形成这一巧合的深层根源。
蛟河市黄松甸镇黑木耳产业发展研究
作者:张雪  来源:当代生态农业 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 黑木耳产业  黄松甸镇  黄松甸 
描述:不高、组织程度低,缺乏统宏观调控等问题。黄松甸镇黑木耳产业应强化科研推广、打造标准化样板,推广标准化种植、加大政策和资金投入、培养龙头企业。
江西民俗体育项目“塔城乡板凳龙”的研究
作者:杨伟华  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 塔城乡  板凳龙  历史变迁  文化价值 
描述:以下三个目标1、充分了解江西省塔城乡板凳龙的历史发展,为今后研究整个江西省板凳龙提供依据;2、梳理和分析有关江西省塔城板凳龙的实证性研究;3、为当地政府和民间组织开展板凳龙项目提供参考,合理对待江西省
巴渝板凳龙文化的传承与发展研究
作者:宋平 张兴富 覃朝玲  来源:西南农业大学学报(社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 巴渝  板凳龙  民族文化  现状  传承和发展 
描述:巴渝板凳龙作为巴渝地区民间文化的代表,与巴渝地区的民俗风情、地理环境息息相关,极具乡土特色。然而,随着社会的发展,巴渝板凳龙这一非物质文化遗产面临着传承与发展问题。因此,挖掘巴渝板凳龙文化的价值,探讨巴渝板凳龙文化发展对策,对传承和发展这一传统的民间艺术具有重要的意义。
互文性视域下的《牡丹亭》及其翻译研究:A Comparat
作者:王思雪  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 互文性  翻译研究  《牡丹亭》  汪榕培  西里尔·伯奇 
描述:本和社会文化。互文性被定义为符号系统的互换一一一个或几个符号系统与另外的符号系统之间的互换。上世纪九十年代初,英国学者哈蒂姆和梅森把翻译研究与互文性理论相联系,提供了翻译研究的新视角,并为打开新视野
中国戏剧典籍译介研究:以《牡丹亭》的英译与传播为中心
作者:赵征军  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 中国戏剧典籍  文学译介  《牡丹亭》  经典化  边缘化 
描述:余种。然而与此形成鲜明对比的是,包括《牡丹亭》在内的中国戏剧典籍译介研究一直处于边缘化的状态,具有“单一性”、“规定性”、“分散性”的显著特征。研究者多从语文学模式出发,提出中国戏剧典籍
翻译美学视角下《牡丹亭》汪榕培英译本研究
作者:冀丽娟  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》  翻译美学  意境  美的再现 
描述:术方面达到了创作的最高水准。如何通过翻译使目的语读者感受中国古典戏曲文学的魅力,体会美的感受,一直是译者面临的挑战和不断追求的目标。 本文以中国当代翻译美学为理论依据,对汪榕培教授的《牡丹亭》英译本