-
从三首词作看王安石的沉浮人生
-
作者:王芳 来源:语文天地:初中版 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石 人生 词作 沉浮 金陵怀古 艺术价值 社会现状 刘熙载
-
描述:这三首词不仅艺术价值高,且真切地反映了北宋当时的社会现状,更鲜明地展示出王安石不同时期的人生抱负与命运。
-
“舍韩入扬”和“尊庄抑老”:北宋王安石建构“内在”的两个维度
-
作者:杨天保 来源:孔子研究 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石 孟子 内在性 扬雄 庄子
-
描述:是创见性地解构传统的"老庄"体系,将"老庄"一分为二;接着尊庄抑老,重释"庄学",引入其旷达精神,主动去深究中国原儒的天命观,为构建"王学"的宇宙本体论拓开初径。
-
笔墨一二见精神:《答司马谏议书》中的王安石形象
-
作者:周洁 来源:新语文学习:高中 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《答司马谏议书》 王安石 精神 形象 笔墨
-
描述:《答司马谏议书》虽非常简短。却体现了王安石对于事业的坚持、坚守和坚定。千年之后再读这封信,依然能窥见王安石的精神。德量汪然如千顷之陂
-
建临川古城 扬临川文化
-
作者:章晋辉 来源:抚州日报 年份:2011 文献类型 :报纸
-
描述:建临川古城 扬临川文化
-
对王安石《游褒禅山记》中两句翻译的质疑
-
作者:王伟丽 来源:课外阅读·中旬刊 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《游褒禅山记》 翻译 王安石 文言文教学 质疑 高中语文 语文课本 无所适从
-
描述:能理解,但在第三段的几个句子的翻译上,却产生了分歧。第一句是该段开头“于是余有叹焉”一句中的“于是”,有的认为是承接上文的记游,直接译为“于是”,也有人认为应译为介宾短语“对这种情况”或“对这件事”。两种解释都有道理。但我认为。在这里直接译为“于是”更恰当。没有必要把它看成古今异义“对这种情况”或“对这件事。
-
曾巩与临川文化
-
作者:暂无 来源:临川晚报 年份:2011 文献类型 :报纸
-
描述:●晚报特约撰稿人杨友祥
曾巩(1019-1083年),字子固,南丰县人。曾巩天资聪慧,记忆力极强,幼时读诗书,脱口能吟诵,12岁试作六论,一挥而就,言简意赅。20岁入太学,上书文坛领袖欧阳修并献《时务策》。欧阳修见其文笔独特,非常赏识,自此名闻天下。嘉佑二年(1057年),欧阳修主持会试,坚持以古
-
临川文化市场进行百日整治
-
作者:暂无 来源:抚州日报 年份:2011 文献类型 :报纸
-
描述: 本报临川讯 6月17日―18日,临川区文化稽查大队联合市文化稽查支队,对临川区文化市场进行了全面拉网检查,这是临川区开展文化市场综治维稳百日整治的第一次行动。
为维护当前社会稳定,迎接建党
-
临川一中积极开展安全教育
-
作者:饶礼喜 来源:抚州日报 年份:2011 文献类型 :报纸
-
描述:
本报临川讯 连日来,临川一中通过各种形式开展安全教育,引导师生加强安全防范意识,确保全校和谐平安。
临川一中新老校区在校学生人数已经突破1.2万人。为加强管理、确保学生及校园安全,该校对
-
临川才子汤显祖
-
作者:暂无 来源:深圳特区报 年份:2011 文献类型 :报纸
-
描述: 许爱珠
说到汤翁,都知道是汤显祖。这位伟大的中国戏剧家,与伟大的英国戏剧家莎士比亚齐名,同样是享誉世界的文化巨匠。汤显祖和莎士比亚生活于同时代,东西剧坛上这两颗明星互相辉映,因此,汤显祖在西方被尊崇为“东方的莎士比亚”。我在想,是因为先有“莎翁”一说,才有“汤翁”的吧?莎翁是世人对莎士比亚的尊称
-
临川版采茶戏《牡丹亭》
-
作者:黄文锡 来源: 年份:2011 文献类型 :会议论文
-
描述:戏剧大师汤显祖的故乡临川是江西抚州市,去年10月,正值他诞生460周年之际,第一届中国(抚州)汤显祖艺术节在当地隆重揭幕,首场演出便是"临川版采茶戏"《牡