检索结果相关分组
从“叙事程式”的观点“临川四梦”收场的辩证与创发
作者:林鹤宜  来源:戏曲研究 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 临川四梦  临川四梦  表演程式  表演程式  南柯记  南柯记  牡丹亭  牡丹亭  汤显祖  汤显祖  收场  收场  唐人传奇  唐人传奇  霍小玉  霍小玉  杜丽娘  杜丽娘  辩证  辩证 
描述:笔者曾经在《论明清传奇叙事的程式性》一文中提出"叙事程式"的观点,以程式的角度去看待明清传奇情节雷同的特点,认为叙事走向程式化,以便与表演程式、音乐程式相配合,是中国古典戏曲发展完整的体系特质。"临川四梦"的情节进展,涵括了叙事程式的各种类型和
涵泳咀嚼悟文情:例语文教学中文本解读的有效途径
作者:张宝颖  来源:山东教育 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 文本解读  语文教学  有效途径  涵泳  咀嚼  实践证明  王安石  语言文字  实词  指导阅读 
描述:"牵一发而动全身"之效。北宋大诗人王安石的《泊船瓜洲》
王安石变法失败中的性格因素:兼成功管理者的情商
作者:张金山  来源:辽宁科技大学学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石  变法  性格  情商 
描述:王安石偏执的性格导致其情商较低,因此,王安石在变法中因缺乏平衡思维,树敌过多、误用小人和变法措施激进而失败。一个管理者想要在事业上成功,高情商是必不可少的素质。
以俄译本《红楼梦》译诗为例译诗应是诗
作者:詹德华  来源:广东外语外贸大学学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 帕纳秀克  《红楼梦》俄译本  译诗 
描述:本文从1958年俄译本《红楼梦》译诗中选取三首作为例子,针对反映在我国俄语诗歌翻译中的某些问题,结合俄语格律诗的特点,对诗歌翻译中韵律、结构和词语的处理以及相关问题作一点探讨。
周礼兴衰影响下情爱婚恋的多重变奏:《诗经·国风》的婚恋诗
作者:张进科  来源:诗经研究丛刊 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 婚恋诗  爱情婚姻  周礼  诗经研究  女子  情爱  国风  诗歌  精神取向  礼乐文化 
描述:《诗经》中的《国风》大部分是来自民间的吟唱,它们以其生动活泼的内容和形式,成为那个遥远的时代先民们心灵倾诉和苦乐表白的载体。在《国风》160首诗歌中,爱情婚姻诗占了绝大多数篇幅,不同地域的民间歌手在对爱情婚姻的低吟高唱中,体现出了彼此不同的精神取向和文化风貌:一是在周礼风范影响下的含蓄表