检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(2960)
报纸
(2281)
学位论文
(127)
图书
(79)
会议论文
(36)
按栏目分组
地方文献
(3946)
历史名人
(1489)
地方风物
(16)
非遗保护
(12)
宗教集要
(9)
红色文化
(4)
文化溯源
(4)
才乡教育
(3)
按年份分组
2014
(681)
2012
(619)
2011
(506)
2009
(474)
2008
(514)
2007
(320)
2006
(192)
2005
(161)
1990
(34)
1986
(41)
按来源分组
中国戏剧
(49)
文艺报
(24)
深圳商报
(24)
文艺研究
(14)
文化艺术研究
(10)
文学评论
(8)
安徽市场报
(8)
台港文学选刊
(4)
杭州(生活品质版)
(1)
咸宁学院学报
(1)
相关搜索词
哥伦比亚
发祥地
女同学
当代大学生
传统文化
戏曲艺术
传播策略
戏曲现代化
思考
国家级
探源
北大
戏曲
大众文化
大学生
传统与现代
戏曲服饰
排练
年轻人
张爱玲
戏曲研究
女主角
场景处理
天然
探析
打击乐
传播学
扩音器
价值与意义
首页
>
根据【检索词:汪世瑜:青春版《牡丹亭》演出成功后的思考】搜索到相关结果
514
条
青春
版
《
牡丹亭
》献演世界戏剧节-五大洲经典名剧齐聚南京
作者:
暂无
来源:
苏州日报
年份:
2008
文献类型 :
报纸
描述:
的
青春
版
《
牡丹亭
》也成功入选,将与世界一流剧目同台亮相,展示传统昆曲魅力。 世界戏剧节由国际剧协创办于
1
传承与创新的完美结晶——写在
青春
版
《
牡丹亭
》走进武大之际
作者:
刘经南
来源:
武汉大学报
年份:
2008
文献类型 :
报纸
描述:
阳春三月,樱花缤纷。在一年中最美的季节,珞珈山迎来了一场文化的盛会:人类口头与非物质文化遗产的代表作——昆曲将在这里展示它独特的风韵。众多学子盼望已久的
青春
版
《
牡丹亭
》终于走进了我们这座百年学府
杜丽娘飘然归故里——汤显祖大剧院将上演
青春
版
昆曲 《
牡丹亭
》
作者:
黄初晨
来源:
抚州日报
年份:
2008
文献类型 :
报纸
描述:
杜丽娘飘然归故里——汤显祖大剧院将上演
青春
版
昆曲 《
牡丹亭
》
青春
版
《
牡丹亭
》回“家”演出汤显祖大剧院今日开始舞台布置
作者:
暂无
来源:
临川晚报
年份:
2008
文献类型 :
报纸
描述:
□晚报首席记者游中堂 晚报讯12月25日至27日,江苏苏州昆剧院将在汤显祖大剧院演出由台湾著名作家白先勇联合两岸三地各界精英打造的昆剧
青春
版
《
牡丹亭
》。从今日开始,汤显祖大剧院为此次演出进行舞台
汤显祖大剧院本月好戏连台连续上演
青春
版
昆曲《
牡丹亭
》、大型
作者:
暂无
来源:
临川晚报
年份:
2008
文献类型 :
报纸
描述:
举行专场的大型交响音乐会、
青春
版
昆剧《
牡丹亭
》、大型文艺晚会等一系列演出。 据汤显祖大剧院有关工作人
青春
版
《
牡丹亭
》来抚演出时间确定27日起汤显祖大剧院连演3天
作者:
暂无
来源:
临川晚报
年份:
2008
文献类型 :
报纸
描述:
□陈燕晚报首席记者游中堂 晚报讯由苏州昆剧院出演的
青春
版
《
牡丹亭
》定于12月27日起在汤显祖大剧院上演,共演3天,分第一部、第二部、第三部进行演出,每晚7时30分开始,每场大约3个小时
青春
版
《
牡丹亭
》圆梦汤显祖大剧院——甘良淼张崇纪罗建华等领
作者:
李劼
黄初晨
来源:
抚州日报
年份:
2008
文献类型 :
报纸
描述:
青春
版
《
牡丹亭
》圆梦汤显祖大剧院——甘良淼张崇纪罗建华等领
对淮北市相山公园免费开放
后
出现问题的
思考
作者:
程军
来源:
淮北职业技术学院学报
年份:
2008
文献类型 :
期刊文章
关键词:
森林公园
免费开放
淮北市
森林覆盖
投资建设
科学规划
合理布局
专业园区
描述:
,一些传销、偷抢之徒流窜在园内伺机作案,增加了园内的治安问题。四是免费开放
后
收入减少,管理成本增加所带来的经费紧张问题日益突出。与...
“90”
后
追看《
牡丹亭
》
作者:
暂无
来源:
今日早报
年份:
2008
文献类型 :
报纸
描述:
●舞台全本昆曲昨晚试水杭州“90”
后
追看《
牡丹亭
》□本报记者 南芳 实习生 马黎昨晚,浙江昆剧团在胜利剧院演出了全本《
牡丹亭
》的上半场。让人意外的是,以往热爱《
牡丹亭
》的多是中老年“戏迷”,可昨天
汪
榕培英译《
牡丹亭
》之《惊梦》个案浅析
作者:
刘婷
来源:
郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)
年份:
2008
文献类型 :
期刊文章
关键词:
汪
榕培
汪
榕培
《
牡丹亭
》
《
牡丹亭
》
《惊梦》
《惊梦》
译者隐身
译者隐身
描述:
文章主要分析
汪
榕培《
牡丹亭
》英译本中的第十出《惊梦》,从译者显身的层面,探讨译本的翻译策略,并认为译文中存在的否定因素在一定程度上影响了译文质量。
首页
上一页
4
5
6
7
8
9
10
11
12
下一页
尾页