-
来函照登
-
作者:暂无 来源:外国语言文学研究 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 文学研究 比较研究 译文 翻译 牡丹亭 创刊号 编辑部 打字员 阅读 稿酬
-
描述: glares the flowery maiden’s eye;本是"汪译",而Her a bursting bud,a quivering
-
幽兰清芬 香飘四海——关于昆剧艺术的新思考
-
作者:星琦 来源:剧影月报 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲艺术 中国艺术精神 昆剧 牡丹亭 清雅 非物质遗产 感受 广泛 曲词 预言
-
描述:国越来越为世界所瞩目,中国文化将在人类文化新的交融与整合之中,释放出巨大的潜能。以昆曲艺术而言,其清雅如幽兰般的美姿美韵,必将走出中国文化圈,在更大的范围中炳焕千秋,万世飘香;我们可以预言,中国艺术精神也将随之在五洲四海广泛传播。
-
上海白玉兰戏剧奖得主在美琪
-
作者:暂无 来源:上海戏剧 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 白玉兰 话剧 戏剧 歌剧 舞剧 昆剧 牡丹亭 配角 苍原 龙江剧
-
描述:上海白玉兰戏剧奖得主在美琪
-
中国戏曲的外文翻译
-
作者:潘福麟 来源:南国红豆 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国戏曲艺术 翻译家 西厢记 中国戏曲文学 出版社 人民性 窦娥冤 牡丹亭 中国人民 广大人民
-
描述:优秀的中国戏曲艺术,长期来为广大人民喜闻乐见。戏曲文学里有爱国主义与民族精神,有崇尚礼义与高尚道德,有纯真爱情及人间真情。戏曲艺术有强烈的人民性,受到中国人民的热爱,而且得到世界人民的向往和追求。一百多年前,外国人不断翻译中国戏曲文学。中国戏曲有中国风格、中国气派,在世界艺林中独树一帜。
-
徽州文化与徽学漫谈
-
作者:卞利 来源:文史知识 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 诗人 汤显祖 明代 戏剧家 徽州文化 含义 徽学
-
描述:景观,倾倒了无数游客,使其流连忘返。那造型别致的徽派古民居,鳞次栉比的古牌坊群和阴森威严的古祠堂,似乎在向人们无声地诉说着古老徽州文化辉煌的昨天。
-
《牡丹亭》在昆曲舞台上的流变
-
作者:金鸿达 年份:2001 文献类型 :学位论文
-
描述:《牡丹亭》在昆曲舞台上的流变
-
从序跋看前人对《牡丹亭》的评论
-
作者:谢裕琳 来源:台湾戏专学刊 年份:2001 文献类型 :期刊文章
-
描述:从序跋看前人对《牡丹亭》的评论
-
《牡丹亭·惊梦》两种译文的比较研究
-
作者:刘重德 来源:外国语言文学研究 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 张译和汪译 张译和汪译 三字翻译原则 三字翻译原则 评论 评论
-
描述:本文作者对《牡丹亭》第10出《惊梦》的两英语译文进行了比较研究并根据"信达切"三字原则对其中8处作了评论。总的说来,汪译优于张译。
-
论《牡丹亭》和《仲夏夜之梦》的情与理矛盾
-
作者:李聂海 来源:广东社会科学 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 梦幻 梦幻 情与理 情与理 礼法 礼法 认知 认知
-
描述:实性 ,这种东西方艺术遗产正是我们推进现代文艺创作情理观的思想瑰宝。
-
浅说《牡丹亭》中的遂昌地方色彩
-
作者:朱达艺 来源:戏文 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 道白 唱词 插花 《牡丹亭》 地方色彩
-
描述:浅说《牡丹亭》中的遂昌地方色彩