-
一样的如花美眷 不一样的姹紫嫣红 近期沪上昆坛《牡丹亭
-
作者:艾坤 来源:上海戏剧 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 演出 昆曲 白先勇 艺术中心 临川四梦 上海昆剧团 会馆 人民币 演员
-
描述:推出的园林版《梦回·牡丹
-
《牡丹亭》蓝本问题辨疑:兼与向志柱先生商榷
-
作者:伏涤修 来源:文艺研究 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜丽娘 杜丽娘 牡丹亭 牡丹亭 话本小说 话本小说 著录 著录 传奇体 传奇体 汤显祖 汤显祖 清平山堂话本 清平山堂话本 书目 书目 可能性 可能性 文言小说 文言小说
-
描述:材三种小说与《牡丹亭》进行文本比对,可以确知话本《杜丽娘慕色还魂》既是传奇《杜丽娘记》、《杜丽娘传》的渊源所自,也是《牡丹亭》的创作蓝本。
-
论青春版《牡丹亭》之于戏曲现代化的启示意义
-
作者:刘涛 来源:中华艺术论丛 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 牡丹亭 戏曲现代化 戏曲现代化 启示意义 启示意义 艺术精神 艺术精神 戏曲舞台 戏曲舞台 汤显祖 汤显祖 戏曲艺术 戏曲艺术 舞台效果 舞台效果 杜丽娘 杜丽娘 文学性 文学性
-
描述:近现代以来,伴随整个中国文化的现代转型,戏曲艺术在其现代化进程中一直存有两种误区:其一是疏离文学、突出表演技艺,使得戏曲成为内容空洞的程式展示;其二是在舞台上以现代科技手段展示现代
-
依托品牌效应 拓展演艺市场:《粉墨牡丹亭》戏曲荟萃带来的若
-
作者:徐春宏 来源:剧影月报 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 牡丹亭 品牌效应 品牌效应 戏曲 戏曲 社会主义文化建设 社会主义文化建设 拓展 拓展 大发展 大发展 市场竞争 市场竞争 思考 思考 新高潮 新高潮 软实力 软实力
-
描述:自党的十七大发出推动社会主义文化大发展大繁荣、掀起社会主义文化建设新高潮的号召以来,各级政府部门纷纷将文化建设摆放到更加重要的位置,社会各界也日益
-
笔触现精神 水墨牡丹亭:当代中国杰出人物画名家精品展
-
作者:暂无 来源:中国画画刊 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 当代中国 当代中国 牡丹亭 牡丹亭 杰出人物 杰出人物 精品 精品 笔触 笔触 精神 精神 杭州 杭州 绿洲景观 绿洲景观 工程有限公司 工程有限公司 展览 展览
-
描述:6月26日,由浙江新绿洲景观工程有限公司、杭州剧院云峰艺术馆、杭州宝墨轩、杭州剧院联合主办的"笔触现精神水墨牡丹亭——当代中国杰出人物画名家精品展
-
汪榕培《牡丹亭》英译本文学典故翻译技巧探析
-
作者:李学欣 来源:长城 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 牡丹亭 典故 典故 译语读者 译语读者 译者 译者 杜丽娘 杜丽娘 形象鲜明 形象鲜明 原典 原典 柳梦梅 柳梦梅 喻义 喻义 正确理解 正确理解
-
描述:276句以集唐诗形式出现的典故诗句外,共涉及用典词句约达600多处。这些典语典句,或喻事喻理,或喻形喻情,为文章增辉生色,使剧作文采斐然。然而这一超凡的用典特色却为英译工作平添了无尽的艰难。然而,汪
-
扩张性财政政策的长期效应
-
作者:王志伟 湛志伟 毛晖 来源:北京大学出版社 年份:2010 文献类型 :图书 关键词: 财政政策 财政政策 研究 研究 中国 中国
-
描述:扩张性财政政策的长期效应
-
网友评新编赣剧《临川四梦》
-
作者:嘉许第二 来源:大江周刊(焦点) 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 临川四梦 临川四梦 小剧种 小剧种 南柯记 南柯记 演员 演员 地方戏曲 地方戏曲 打磨 打磨 折子戏 折子戏 弋阳腔 弋阳腔 昆曲 昆曲 特色 特色
-
描述:有点小失望,戏总体来说还不错,不过我觉得在细节之处还应该再打磨打磨。
-
海上回音叙事
-
作者:洛秦 来源:上海音乐学院出版社 年份:2010 文献类型 :图书 关键词: 音乐史 研究 上海市
-
描述:道色香味形俱全且回味留香的音乐大餐。系列电视专题片《海上回音》就是其中的一道大餐。 2001年下半年,上海电视界进行了一次大调整,上海有线电视台被撤销,所属的5个专业频道分别被归入上海电视台和东方电视台,音乐频道被归入后者,并从2002年1月1日起全新改版播出。新版面以流行音乐为主,非流行音乐的栏目和播出时间被大大压缩,但还是保留了《中国乐坛》、《古典驿站》、《歌剧圣殿》等栏目。这些栏目的制片人和编导在流行音乐大潮的冲击下坚守阵地,潜心修炼,厚积薄发,拍摄制作了一期期耐人寻味的节目,《海上回音》就是其中的代表作。
-
文化语境视角下的《牡丹亭》汉英语篇研究
-
作者:樊静华 来源:林区教学 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 语境 语境 文化语境 文化语境 翻译 翻译 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:从系统功能语言学中的语境理论出发,以中国古典戏剧代表作《牡丹亭》及其译文为研究对象,尝试从文化语境的角度对译本进行比较分析,探讨译文是否最大程度上传递了原文语境下的意义和功能,以及检验系统功能语言学