检索结果相关分组
从三首作看王安石的沉浮人生
作者:王芳  来源:语文天地:初中版 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石  人生    沉浮  金陵怀古  艺术价值  社会现状  刘熙载 
描述:这三首不仅艺术价值高,且真切地反映了北宋当时的社会现状,更鲜明地展示出王安石不同时期的人生抱负与命运。
从审美视角看《珠玉》的生命意识
作者:乐曲  来源:文教资料 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词:     珠玉  珠玉  生命意识  生命意识 
描述:其生命意识的形成、特点及意蕴效果方面的审美考察,对《珠玉》做出更深层次的了解和分析。
辩王国维对几道的不当之评
作者:冯晶晶  来源:青年文学家 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 王国维  《人间词话》  几道  “不隔”之境 
描述:价是不恰当的。
世界城博聚武汉黄鹤之翼天下
作者:暂无 来源:武汉晚报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述: 汉网网友翼珍行:未来5年,武汉可以申办一个世界两型城市博览会,展期一季,号称“百日城博”。城博展不再集中于一园,与居民相隔,而是“人馆合一”,星罗棋布于武汉三镇、两江四岸的人海中。 东道主馆——武汉馆与黄鹤楼隔江相望,黄鹤楼在蛇山顶,武汉馆在龟山上,号称“黄鹤之翼”,寓意两型武汉展开腾飞的翅膀
中的明代戏曲题咏和评论:以《牡丹亭》为中心
作者:谢永芳  年份:2011 文献类型 :会议论文 关键词:   《牡丹亭》  题剧  文体互参  批评文学  批评方法 
描述:般情形.进一步扩大考察范围又可以发现,清以多种样态题咏和评论戏曲作品,既是历代文学创作中普遍存在的文体互参现象在清代词坛上的延续,又体现出能够成为一种从事文学批评的批评文学所应具备的价值
论王之道《相山居士》的忧患情怀
作者:曹秀兰  来源:合肥师范学院学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 王之道  王之道  《相山居士  《相山居士  忧时忧民  忧时忧民  政治苦闷  政治苦闷  归隐心态  归隐心态 
描述:王之道《相山居士》存近二百首,集中有很多唱和之作,表现了他忧时忧民的积极心态。节序表现了词人对时光流逝和历史变迁的感慨,以及个人的政治苦闷。还有一部分词,王之道借陶渊明和苏东坡表达远离政治
“落花人独立,微雨燕双飞。”几道《临江仙》
作者:暂无 来源:作文素材 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《临江仙》  几道  落花  《小山  作者    词人 
描述:几道的这首《临江仙》是作中感怀旧人的名篇。据作者《小山》自跋所述,作者好友沈廉叔、陈君友家有莲、鸿、苹、云四个歌女,词人及其好友的新词经常由她们在席间歌唱。作者和中小苹曾有过一段恋情,后沈殁
文人济世的摇落之悲:优素福·哈斯·哈吉甫与范仲淹、王安石
作者:热依汗·卡德尔  来源:民族文学研究 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 优素福·哈斯·哈吉甫  范仲淹  王安石  理想抱负 
描述:社会的凄惨结局也惊人地相似。
对比研究《牡丹亭》两个译本中文化负载的翻译:关联理论视角
作者:常聪敏  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论  文化负载  《牡丹亭》  翻译观 
描述:对比研究《牡丹亭》两个译本中文化负载的翻译:关联理论视角
对比研究《牡丹亭》两个英译本中文化负载的翻译:关联理论视角
作者:常聪敏  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论  文化负载  《牡丹亭》  翻译  比较 
描述:视角对比《牡丹亭》两个英译本中文化负载的翻译,本文试图找到最佳关联的翻译。本文的正文主要包括四章。第一章回顾了与本文研究主题相关的文献,包括对关联理论的研究、《牡丹亭》翻译的研究以及文化负载的研究