检索结果相关分组
殊的“厌俗”与柳永的“以俗为美”之成因
作者:黄婷  来源:华章 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词:   柳永  富贵闲雅  以俗为美 
描述:殊的继承了花间的深婉含蓄的风味,过滤了五代"花间"所包含的轻佻艳冶的杂质以及语言上的脂粉气,显得富贵闲雅。柳永的独树一帜,"以俗为美",从时代背景和作者经历以及二人作内容、所抒情志来论述
“落花人独立,微雨燕双飞。”几道《临江仙》
作者:暂无 来源:作文素材 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《临江仙》  几道  落花  《小山  作者    词人 
描述:几道的这首《临江仙》是作中感怀旧人的名篇。据作者《小山》自跋所述,作者好友沈廉叔、陈君友家有莲、鸿、苹、云四个歌女,词人及其好友的新词经常由她们在席间歌唱。作者和中小苹曾有过一段恋情,后沈殁
对比研究《牡丹亭》两个译本中文化负载的翻译:关联理论视角
作者:常聪敏  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论  文化负载  《牡丹亭》  翻译观 
描述:对比研究《牡丹亭》两个译本中文化负载的翻译:关联理论视角
对比研究《牡丹亭》两个英译本中文化负载的翻译:关联理论视角
作者:常聪敏  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论  文化负载  《牡丹亭》  翻译  比较 
描述:视角对比《牡丹亭》两个英译本中文化负载的翻译,本文试图找到最佳关联的翻译。本文的正文主要包括四章。第一章回顾了与本文研究主题相关的文献,包括对关联理论的研究、《牡丹亭》翻译的研究以及文化负载的研究
从认知图式理论视角看文化负载翻译:以汪译《牡丹亭》为例
作者:林佳  来源:经营管理者 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  图式理论  图式理论  文化负载  文化负载  翻译策略  翻译策略 
描述:个方面探讨文化负载的翻译策略。
省人大系统演唱比赛落幕 李纪恒友琼等观看决赛并颁奖
作者:暂无 来源:云南日报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述:书记李汉柏,省委常委、省委宣传部部长张田欣,省人大常委会常务副主任友琼,省人大常委会副主任程映萱、李
辩王国维对几道的不当之评:从“不隔”之境说起
作者:冯晶晶  来源:青年文学家 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 王国维  《人间词话》  几道  “不隔”之境 
描述:是不恰当的。
殊暨华夏笔都杯”海内外征联大赛启事
作者:暂无 来源:对联.民间对联故事:上半月 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 华夏    启事  大赛  文港镇  中国 
描述:进贤是人文沉香、物产丰饶、特色鲜明、环境优美、区位优越的千年古县,县辖文港镇,是北宋宰相、著名词人殊的故里,是闻名遐迩的毛笔之乡,是当今中国的“华夏笔都”和“中国楹联之乡”。
殊《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》赏析
作者:史玉玲  来源:神州 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词:   蝶恋花  思念 
描述:殊是北宋文坛上地位很高的文人,《宋史》说他"文章赡丽,应用不穷。尤工诗,闲雅有情思"。词人以其清新淡雅,含蓄而有韵致的笔触为后人留下了许多作品,而《蝶恋花》更是让后人经久不衰历代传诵,他借闺中人
“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。”殊《蝶恋花》
作者:暂无 来源:作文素材 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《蝶恋花》    高楼  “有我之境”  颜色  “我”  愁情 
描述:殊的这首《蝶恋花》是怀人之作。全带有秋日特有的悲凄颜色。多愁善感的墨客笔下,秋日是一种“以我观物,故物皆著我之颜色”的“有我之境”。这首的明显特征。就在于秋天所抹上的浓厚的感慨颜色.反映出