检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(3992)
报纸(2313)
学位论文(604)
图书(200)
会议论文(98)
按栏目分组
地方文献 (4089)
历史名人 (2786)
地方风物 (136)
文化溯源 (94)
非遗保护 (56)
宗教集要 (24)
才乡教育 (20)
红色文化 (2)
按年份分组
2014(803)
2013(480)
2012(771)
2010(643)
2009(582)
2008(616)
2007(427)
2006(285)
2005(244)
2004(206)
按来源分组
其它(804)
苏州杂志(17)
文化艺术研究(13)
苏州教育学院学报(6)
时代文学(6)
北方文学(下半月)(3)
山西师大学报(社会科学版)(2)
延边教育学院学报(2)
对外传播(2)
政大中文学报(1)
牡丹亭》与花判
作者:陈丽君  来源:东海大学图书馆馆讯 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  判词  花判  公案 
描述:典型的「花判」。
初探《牡丹亭》的“主脑”
作者:顾春勇  来源:江西科技学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  主脑  惊梦至情说 
描述:的载体和代言人,“游园惊梦”成为全剧剧情发展的关键。同时,《凉梦》在全剧结构上具有承前启后的作用。
从《罗密欧与朱丽叶》与《牡丹亭》看中西生死观
作者:周园园  来源:太原师范学院学报(社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 罗密欧与朱丽叶  罗密欧与朱丽叶  牡丹亭  牡丹亭  生死观  生死观 
描述:作品诞生时的社会历史背景也分别赋予了这两部作品"彰显人文精神"以及"反封建"的独特现实意义。也正是因为这种植根于不同文化的迥异的生死观念及其折射出的历史现实,成就了两部作品抒写爱情又超越爱情的深刻。
试论文学典故的翻译策略:读汪榕培英译《牡丹亭
作者:杜丽娟  来源:琼州学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭》英译本  牡丹亭》英译本  文学典故  文学典故  翻译策略  翻译策略 
描述:本文结合汪榕培《牡丹亭译本在文学典故翻译方面的处理策略和方法等提出一些看法。
从“青春版”《牡丹亭》浅谈数字化时代昆剧的新媒介传播策略
作者:卫小溪  来源:文化产业导刊 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 数字化时代  数字化时代  牡丹亭  牡丹亭  传播策略  传播策略  新媒介  新媒介  青春版  青春版  联合国教科文组织  联合国教科文组织  昆曲艺术  昆曲艺术  昆剧  昆剧 
描述:批“人类口述和非物质遗产代表作”称号,中国的昆曲艺术全票通过获此殊荣且位列榜首。一时间,全国各地的昆曲人为之欢欣鼓舞,但是,这并未从根本上改变昆曲艺术发展的困境。
昆曲一样去爱 ―――从《牡丹亭》看昆曲爱情欧阳宜准
作者:暂无 来源:中南大学报 年份:2012 文献类型 :报纸
描述:再次捧起汤显祖的 《牡丹亭》是因为王力宏的一首 《在梅边》,现代快节奏的rap与古典昆曲“不在梅边在柳边”的旋律结合,心中竟有一种说不出的暗涌在翻腾,也许就像歌词中写的:“生活太忙乱,没有时间在那里
为什么是牡丹亭(为什么是·寻找文化强国密码)
作者:周飞亚  来源:人民日报 年份:2012 文献类型 :报纸
描述: 版式设计 蔡华伟 一台《牡丹亭》,从传统版到青春版,从厅堂版到实景园林版,水袖飞舞间,六百载意蕴不变。 让人抚掌惊叹的,不只是其委婉绮丽的风格,更源自这部昆剧旺盛不竭的生命力。哪怕戏曲
牡丹亭》“至情”主题的文化意义
作者:尧鑫  来源:戏剧文学 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  至情主题  至情主题  文化意义  文化意义 
描述:文化意义,以提供给大家解读戏曲《牡丹亭》更广阔和更深入的探讨视角。
我尽有苍绿
作者:黄琼会  来源:安徽文学 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲  睡莲  庭院  牡丹亭  缠绵  绿茶  莫奈  闲暇  唐诗宋词  紫砂 
描述:来闲庭院,摇漾春如线",没几天过后,遍青山啼红了
坂东玉三郎:女形与艺道
作者:萨苏  来源:东西南北 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 歌舞伎  牡丹亭  女性角色  昆曲  演出  艺术家  艺术形式  梅兰芳  京剧  戏剧 
描述:。 时隔89年,十三代守田勘弥的孙辈在中国上演了昆曲的经典剧目《牡丹亭》。其婀娜的身姿一出现在舞台上,观众中就有人忍不住惊呼——梅兰芳回来了!他,便是被称为“日本国宝级宗师”的坂东玉三郎。 坂东玉三