检索结果相关分组
按文献类别分组
报纸(5752)
期刊文章(5383)
图书(375)
会议论文(83)
学位论文(14)
按栏目分组
历史名人 (11343)
地方文献 (157)
红色文化 (29)
宗教集要 (24)
地方风物 (21)
才乡教育 (17)
非遗保护 (11)
文化溯源 (5)
按年份分组
2014(5680)
2013(264)
2005(260)
2001(203)
2000(192)
1991(80)
1988(123)
1987(117)
1986(93)
1983(73)
按来源分组
其它(156)
四川日报(14)
学术研究(8)
人文杂志(5)
理论探讨(4)
中国社会保障(2)
云南开放大学学报(1)
文艺生活(文艺理论)(1)
高中生(1)
滨州教育学院学报(1)
设计知识:观念与流变:东亚目录学视野中的中国工艺史文献
作者:朱彦  来源:新美术 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 工艺史  设计知识  目录学  文献  考工记  书目  中国传统  中国古代  周礼  著录 
描述:于纪传体、编年体、典制体史书以及方志、笔记、诗文集、小说、戏剧之类的叙事文学之中的;2另一类是单独刊行的工艺史专著,比如黄宾虹先生在上世纪四十年代主编的《美术丛书》3以及晚近由杭间先生主编的《中国古代物质文化经典图说丛书》4选印的典籍.当然,随着近年设计史论的发展,营造类、制度类的一些文献如《清代匠作则例》、5《中国历代考工典》6等文献辑录也逐渐纳入专业研究的视野.
专访日本领事相原良江:希望更多中国年轻人来日本学环保
作者:庞泽欣  来源:留学生 年份:2013 文献类型 :期刊文章
描述:着一口流利的普通话;会日本茶道,也听中国京剧;喜欢东京的米其林餐厅,也喜欢广州的早茶;去过武汉,但遗憾没赶上看樱花。
中国地方政府应急管理实践创新云南——提升应急管理工作整体水
作者:姜传胜  来源:中国应急管理 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 应急管理工作  云南省  中国地方政府  管理实践  记者  省长  屏障  生命 
描述:记者:云南地处祖国边陲,战略地位十分重要,同时也是一个灾害多发的省份。您到云南省政府工作两年多来,对做好应急管理工作的重要性有什么切身体会?
应是“海绵”
作者:暂无 来源:天天爱学习(五年级) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 海绵  生活观念  时代气息  家庭环境  文化知识  翻新  家具  错别字 
描述:如今,人们的生活观念在不断变化,很多人都为自家的家具做了翻新,使得家庭环境更具时代气息。因而,各种家具翻新厂如雨后春笋般涌现出来,但其招牌上的错别字可谓是五花八门。如:这家店招上的“海棉”二字,显然是“海绵”之误。真心希望厂家在翻新家具前,先把自己的文化知识翻新一下。
应是“日薄西山”
作者:李荣先  来源:咬文嚼字 年份:2013 文献类型 :期刊文章
描述:"曾经风靡大江南北的英雄钢笔,如今日暮西山。"这是2012年11月24日《现代快报》A17版《"英雄"迟暮老国企贱卖股权》一文中的一句话。其中的"日暮西山"讲不通。暮,本意指日落时,傍晚;"日暮"也即傍晚,还指天色晚。
应是“拃”
作者:张剑桥  来源:咬文嚼字 年份:2013 文献类型 :期刊文章
描述:2012年11月28日《燕赵老年报》第8版刊有一篇旅游通讯《哈尔滨三景游》。哈尔滨有三景,其中之一是闻名世界的五大连池。这篇通讯说:五大连池是火山喷发熔岩堆积形成的,令人惊奇的是,"在没有
应是“五脊六兽”!
作者:杨昌俊  来源:咬文嚼字 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 八旗子弟  积极性  编译  溥仪  出版社  婚庆  文化  史实  没落  国文 
描述:闹。"(第43页)其中的"五计六受"让人
应是“中央政治局常委”
作者:崔洁  来源:咬文嚼字 年份:2013 文献类型 :期刊文章
描述:最近结合学习党的十八大文件,阅读了中国长安出版社2011年2月出版的《中国共产党90年学习读本》一书。该书第129页这样写道:"1956年9月28日,党的八届一中全会选
财富不应是温床,而应是蹦床
作者:孙建勇  来源:金点子生意 年份:2013 文献类型 :期刊文章
描述:的玩偶,她不得不去做钟点工。大学毕业后,她没有进父亲的公司,而是到美国广播公司应聘,做了一名新闻研究员,年薪仅为三万美元。
应是“臊”子面
作者:流年  来源:天天爱学习(五年级) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 关中地区  传统特色  地方方言  面条  面食  调料   
描述:臊子面历史悠久,是陇东、关中地区的一种传统特色面食,尤以岐(qi)山臊子面最为著名。臊孑,其实就是将肉切丁,加入各种调料炒制而成的一种卤,也就是吃面条时在面条上浇的卤。由于关中一些地方方言发音时将臊(sho)子面读成了哨(shao)子面,久而久之,一些不知根源的店家就将“噪子面”误认成了“哨子面”。