检索结果相关分组
目的论视角下《牡丹亭》典故英译的对比
作者:黄采苹  来源:科教文汇 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 目的论  目的论  牡丹亭  牡丹亭  源语文化  源语文化  目的语文化  目的语文化 
描述:,得出如下结论:(1)目的论可用于分析戏剧文本的翻译;(2)译者不同的目的导致了译本的差异.
从互文性角度看英译《牡丹亭》
作者:杨梅丽  来源:牡丹江教育学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 互文性  互文性  文本  文本  翻译策略  翻译策略  《牡丹亭》  《牡丹亭》 
描述:要使译文能够忠实表达原文的深刻内涵并同时为目的语读者所接受,译者不但要充分识别文本中的互文指涉,还要结合翻译活动本身的互文性质充分发挥译者的能动性,采取相应的翻译策略。本文从互文性角度分析《牡丹亭》的几个英译本,通过分析文本中互文标志的翻译,揭示互文性理论对翻译研究的借鉴意义。
《牡丹亭》中的典型修辞格及其英译赏析
作者:韩淑芹  来源:时代文学 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹事》  《牡丹事》  修辞格  修辞格  翻译  翻译 
描述:多种修辞格的精巧运用可谓《牡丹事》的一大特色,毫无疑问这也为其英译增加了不小的难度.本文遴选出《牡丹亭》中五种典型的修辞格及其英译文进行分析,以期赏析原文的修辞之美及译文的翻译之妙.
刘绍铭:一片冰心在玉壶
作者:陈蕾  来源:语文世界(初中版) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 李欧梵  张爱玲  卡夫卡  香港中文大学  文章  文字  比较文学  题目  英译  散文集 
描述:心想书中文章的题目该是如何精彩呀。
龚廷贤对中医老年医学研究的现实意义
作者:欧之洋 华平锋 代波  年份:2005 文献类型 :会议论文
描述:本文探讨了龚廷贤对中医老年医学研究的现实意义,介绍了龚廷贤的医学思想,如重视调理人体气血,重视调理脾胃,最后介绍了其对老年医学的研究与贡献.
中医儿科专家刘韵远的学术思想
作者:闫慧敏  年份:2007 文献类型 :会议论文
描述:科特点,强调辩
龚廷贤对中医老年学研究的现实意义
作者:欧之洋 华平锋 代波  来源: 年份:2004 文献类型 :会议论文 关键词: 龚廷贤  中医老年病学  现实意义 
描述:合,创制了许多专治老年病的方剂、药物、方法等.为现代中医防治老年病丰富了学术理论和辨治方法及方药。兹就笔者学习心得体会进行探讨。
父亲陈道隆的中医情怀
作者:陈梦月  来源:新民晚报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述: ▲ 上世纪六十年代,陈道隆先生在家中工作 ▲ 陈道隆先生的膏方墨迹 ▲ 上世纪六十年代本文作者与父亲陈道隆合影 ▲沈尹默先生给陈道隆先生的信 ▲ 沈陈亦亲亦友,情谊深笃,故集沈字为道隆先生著作题署 ◆陈梦月 【作者简介】 陈梦月 陈道隆之女,中
李浩创立中医治疗精神病新路
作者:张羽  来源:人民日报 年份:1994 文献类型 :报纸
描述:李浩创立中医治疗精神病新路 张羽(1994.01.29) 李浩创立中医治疗精神病新路 本报北京1月27日讯记者张羽报道:“中医精神病医院模式的研究”今日在京通过了由国内20余位老中医和著名
推广文化应是中医报刊主要任务
作者:孟长海河南中医学院  来源:中国中医药报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:推广文化应是中医报刊主要任务