-
批判陆王学派的豪昧主义
-
作者:张锡勤 来源:求是学刊 年份:1980 文献类型 :期刊文章 关键词: 陆王心学 陆王学派 王守仁 圣人 尊德性 陆九渊 无知无欲 道问学 “致良知” 信仰主义
-
描述:批判陆王学派的豪昧主义
-
朱熹理学与陆九渊心学
-
作者:王国猛 徐华 来源:西南交通大学出版社 年份:2006 文献类型 :图书 关键词: 陆九渊 1139 1193 心理 哲学思想 研究 朱熹 1130 1200 理学 哲学思想 研究
-
描述:朱熹理学与陆九渊心学
-
“顶好的一个”
-
作者:刘舸 来源:中国人口报 年份:2010 文献类型 :报纸
-
描述:“顶好的一个”
-
从两情相“悦”到两情相“隔”:《西厢记》与《牡丹亭》的两个
-
作者:孙陆军 来源:戏剧文学 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜丽娘 牡丹亭 西厢记 爱情婚姻 崔莺莺 张生 老夫人 情感世界 柳梦梅 世俗文化
-
描述:《西厢记》与《牡丹亭》是元明时期两大爱情名剧,它们在情感的形态、性质及文化背景等方面都存在差异,本文拟从以上几个层面对两部经典名剧的不同内涵做出分析和比较,并探讨产生这些重大差异的深层原因。
-
为古老昆曲找回青春:由昆曲青春版《牡丹亭》进高校演出所想到的
-
作者:孔德鹏 来源:文化月刊 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 大学生 昆曲艺术 牡丹亭 高校 传统文化 传统艺术 人文教育 高雅艺术 素质教育 古典美学
-
描述:素有百戏之祖之称的昆曲迄今已有五百多年的历史。昆曲艺术文辞典雅清丽,曲调清新婉转,有着丰富的文学传统和表演艺术传统,是古典美学和传统艺术的精
-
从文本功能的角度谈戏剧翻译的策略:以《牡丹亭》英译为例
-
作者:杨蒲慧 来源:山西师大学报(社会科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 翻译批评 文本功能 翻译策略 文本类型理论 翻译理论 戏剧 翻译方法 翻译研究 功能理论
-
描述:作的方法,同时也为翻译研究、翻译方法及翻译批评的科学化、标准化、具体化提供了理论依据。本文通过对莱斯文本理论的阐释及牡丹亭翻译的实例分析,指出了文本类型理论对戏剧翻译英译的指导意义。
-
青春靓丽 至情无敌——记白先勇倾情打造的青春版《牡丹亭》
-
作者:卢炜 来源:观察与思考 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 白先勇 杜丽娘 至情 昆曲 爱情主题 文化融合 苏州 文化积淀 柳梦梅
-
描述:是什么?我想是文化的归宿。我觉得昆
-
青春版《牡丹亭》中杜丽娘的饰演者沈丰英的另类形象
-
作者:冷桂军 姜华 来源:戏剧文学 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜丽娘 牡丹亭 形象塑造 观众 音乐性 演员 类形象 黄梅戏 动作 主演
-
描述:看过沈丰英主演的青春版《牡丹亭》的观众,都会被她所塑造的柔情似水的杜丽娘所感动。幽雅的气质,恬静的神情,优美的仪态,如梦
-
让中国古典戏曲名著活在舞台上——评《牡丹亭》的改编本《杜丽
-
作者:贾庆申 来源:许昌学院学报 年份:1988 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜丽娘 改编本 牡丹亭 中国古典戏曲 封建礼教 改编者 游园 柳梦梅 古典名著 舞台
-
描述:的《牡丹亭》的
-
昆音悠悠飘韩国——苏州昆剧院青春版《牡丹亭》剧组赴韩演出掠影
-
作者:尹建民 来源:剧影月报 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 韩国 世界文化 苏州 演出 昆曲艺术 牡丹亭 文化交流 古文化 中国 观众
-
描述:的是来自昆曲发源地的江苏省苏州昆剧院,携带的剧目又是昆曲经典名著《牡丹亭》。