-
一篇打动人心的诗论:读李元洛先生《“六朝旧事随流水”》
-
作者:耕晨 来源:中华诗词 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 六朝 诗论 以史为鉴 王安石 人心 流水 文章 金陵 古典诗歌 作者
-
描述:刊于《中华诗词》2008年5月份的《六朝旧事随流水》一文,从王安石《桂枝香·金陵怀古》词中这一名句说开去,旁征博引,谈古论今,让人读后不仅能获得丰富的文学和历
-
云南省委副书记李纪恒出席全省高校党的建设工作会议时要求
-
作者:张惟祎 谢强 来源:云南教育(视界时政版) 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 高校党建工作 全面推进 创新精神 云南省高等教育 工作会议 高校党组织 副书记 党员队伍建设 云南省高校 学校改革发展
-
描述:2月20日,云南省高校党的建设工作会议在昆明召开。会议提出,要以改革创新精神全面推进高校党的建设,为全省高等教育又好又快发展提供坚强的政治保证和组织保证。省委副书记李纪恒出席会议并讲话。省委常委
-
江苏省苏州昆剧院在梅兰芳大剧院演出青春版《牡丹亭》
-
作者:秋妍 来源: 年份:2008 文献类型 :会议论文
-
描述:中本写书生柳梦梅拾得杜丽娘写真,心生爱慕之情,感动杜丽娘魂魄,二人穿透阴阳幽媾成婚,柳生为爱开坟
-
当今昆曲艺术传承发展的宏观考量:以“苏昆”青春版《牡丹亭》
-
作者:吴新雷 年份:2008 文献类型 :会议论文
-
描述:曲为什么能成
-
互文性与翻译:从互文性视角评析《牡丹亭》两个英译本
-
作者:李粟 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 互文性 互文性 翻译 翻译 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:置身于翻译实践中,结合《牡丹亭》的两个译本(汪榕培译和Cyril Brich译)及《牡丹亭》原文本自身特点,借用Norman Fairclough的“显性互文性”及“成构互文性”两大分类,从引用、戏拟
-
苏州昆曲“飘香”异国-“中日最近版”《牡丹亭》3月赴日公演
-
作者:暂无 来源:城市商报 年份:2008 文献类型 :报纸
-
描述:□商报记者 杨敏/文 蒋世颖/摄 本报讯 昨天下午,经过了10天的排练的中日版《牡丹亭》在苏州昆剧院集中亮相。值得一提的是,扮演杜丽娘的是日本歌舞伎 “国宝级”大师坂东玉三郎,这位连一句中文都不会讲
-
中日合作昆曲《牡丹亭》 日本名家反串杜丽娘,将用中文演唱
-
作者:暂无 来源:大河报 年份:2008 文献类型 :报纸
-
描述:
由中日联合推出的中日版昆曲《牡丹亭》昨日在日本东京举行新闻发布会,日本歌舞伎“国宝级”大师坂东玉三郎将出演“杜丽娘”,与中国的昆曲演员一起将《牡丹亭》奉献给两国观众。坂东玉三郎在日本享有盛誉
-
《牡丹亭》剧组昨参观汤馆捐赠一批珍贵演出资料
-
作者:暂无 来源:临川晚报 年份:2008 文献类型 :报纸
-
描述:
晚报首席记者游中堂
晚报讯昨日上午,正在我市演出昆曲青春版《牡丹亭》的苏州昆剧院剧组一行70多人,在市委宣传部、市文化局有关领导的陪同下来到汤显祖纪念馆游览参观,并向汤显祖纪念馆捐赠
-
《牡丹亭》里杜丽娘画了半天拿出来的怎么还是一幅白绢?
-
作者:暂无 来源:钱江晚报 年份:2008 文献类型 :报纸
-
描述:浙江昆剧团这段时间上演的《牡丹亭》,分上下两本,安排了两个晚上在胜利剧院演出。戏精致华美,演员唱得动情演得传神,所以观众格外入戏,这一凝神,读者就有了疑问:
昨天,读者程惠来电询问,前段时间浙江
-
舞剧《牡丹亭》进京 杜丽娘吊威亚“灵魂出窍”
-
作者:暂无 来源:黔东南日报 年份:2008 文献类型 :报纸
-
描述:7月8日下午,由南京军区政治部前线文工团和北京大都阳光艺术团合作创演的大型舞剧《牡丹亭》进京首演发布会在中国剧院隆重举行。这部军人版的《牡丹亭》汇聚了央视春晚一等奖舞蹈《小城雨巷》和“荷花奖”金奖