检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(3106)
报纸(2117)
学位论文(143)
图书(68)
会议论文(49)
按栏目分组
地方文献 (3976)
历史名人 (1438)
地方风物 (57)
宗教集要 (5)
非遗保护 (4)
才乡教育 (2)
红色文化 (1)
按年份分组
2013(370)
2012(626)
2011(487)
2010(515)
2008(527)
2007(334)
2005(175)
2001(36)
1979(10)
1963(5)
按来源分组
其它(260)
戏剧之家(16)
文史知识(10)
西江月(9)
群文天地(7)
中华儿女(书画名家)(海外版)(1)
科教导刊(电子版)(1)
科教导刊(电子版)(上旬)(1)
大众文艺·浪漫(1)
群文天地·百家讲坛(1)
谁的游园惊了谁的梦:听昆曲《牡丹亭
作者:张一凡  来源:北方文学(下半月) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲  昆曲  牡丹亭  牡丹亭     
描述:在生活日益现代化的今天,作为古老的剧种昆曲是否还能带给人古典的审美感受,还是说已经渐渐被人淡忘。昆曲《牡丹亭》无论是作为戏文还是戏曲都有它独特的美好之处,等待人们发现与欣赏,尽管剧种可能已经古老
牡丹亭》的电影传播
作者:宋洁  年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  游园惊梦  游园惊梦  戏曲电影  戏曲电影  传播  传播 
描述:》堪称经典,本文以这两部戏曲电影为对象,具体分析电影对于戏曲《牡丹亭》的传播。本文分为两章,第一章从戏曲的艺术手段——唱、念、做,以及人物造型艺术——戏衣和化妆几方面入手,说明戏曲电影记录了《牡丹亭
牡丹亭》中的鬼神文化
作者:郑志新  来源:文艺生活(文艺理论) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  鬼神文化  鬼神文化  死而复生  死而复生  人鬼之恋  人鬼之恋  宗法礼教  宗法礼教 
描述:我国的文学作品中含有鬼神文化,而且在有些作品中鬼神起到了重要的作用,本文试图说明《牡丹亭》中存在的鬼神与我国的鬼神文化是一脉相承的,还简要分析的鬼魂在戏曲情节中所起的作用。
都江堰人物志:一座城与一个人记都江堰诗人陈道谟
作者:刘春  来源:城市地理 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 都江堰  诗人  人物 
描述:我写过很多关于都江堰的文字,有诗歌,有散文,也有零星的片段式日记。在我心目中,一直把都江堰当作第二故乡,虽然已离川近20年,但都江堰与我两不相忘。我时常与川友人联系,那里的人、事、景也时常在晚上哨然闯入我的梦乡。
中国情结与女性故事:美国华裔作家邝莎访谈
作者:卢俊  来源:当代外国文学 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 美国华裔  小说创作  曾祖父  中国文化  故事  牡丹亭  小说作家  雪花  作品  洛杉矶 
描述:电影《雪花和秘扇》在中国的热映使同名小说作家邝莎逐渐进入国内美国华裔文学批评界的视野。1995年至今,邝莎一共出版了8部小说:在《在金山上》(1995)是其第一部也是备受赞誉的作品,取材于
中西文化互观下的《牡丹亭》与《罗密欧与朱丽叶》
作者:李欢  年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 牡丹亭    罗密欧与朱丽叶  中西文化比较 
描述:其共性文化特征。基于此,多年来学界就《牡丹亭》与《罗密欧与朱丽叶》进行比较的研究成果不断涌现。从整体看,既往的同类课题研究大多着眼于从多个视角探讨与朱丽叶形象的异同及原因,但在中西文化背景下
三生石上旧精魂:浅谈《牡丹亭》的结构艺术
作者:何红霞  来源:天津市经理学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  三生  三生  结构  结构 
描述:石道姑和陈最良的"失情"就是佐证。
牡丹亭》的现代跨文化制作:以《牡丹亭》在美国的舞台二度创
作者:杨樨  年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  舞台呈现  舞台呈现  文本选择  文本选择  演员呈现  演员呈现  戏曲传播  戏曲传播 
描述:是戏剧舞台的内蕴、生命和灵魂。第二章从戏剧的舞台呈现上来分析美国的演出环境中戏剧美学在排演过程中的综合运用和体现,因为舞台呈现的表现传承和创新关系的重要窥视点。第三章从演员呈现角度来整合《牡丹亭
牡丹亭中情
作者:郭旗  来源:词刊 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  三春  三春  铜镜  铜镜  姻缘  姻缘  语声  语声  西风  西风  锦屏  锦屏  功名  功名  东风  东风  神仙  神仙 
描述:牡丹亭中情
中国古典戏剧翻译的伦理解读:《牡丹亭》英译本对比分析
作者:张翠进  年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 翻译  翻译  翻译伦理学  翻译伦理学  中国古典戏剧英译  中国古典戏剧英译  牡丹亭  牡丹亭 
描述:,论文作者试图应用切斯特曼的翻译伦理五个模式对中国古典戏曲名作,明代戏曲家汤显祖的代表作《牡丹亭》的英译本进行比较分析,以实现以下目标:证明翻译伦理学五大模式,作为评价标准之一,在衡量译本的质量等方面