-
改诗续联趣谈
-
作者:张国良 来源:对联.民间对联故事:上半月 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 诗话 《琵琶行》 王安石 白居易 周紫芝 记载 马青 江州
-
描述:据清代周紫芝《竹坡诗话》记载:王安石读白居易《琵琶行》时,想对其中的“江州司马青衫湿”,想了很久没有结果。于是去请教蔡天启,蔡天启说:怎么不对“梨园弟子白发新”呢?王安石连声叫绝。这两个诗句叠起来就是:
-
“诗家语”与“日常语”
-
作者:张国鹄 来源:中华诗词 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 诗人 文学语言 王安石 周振甫 学会 写诗 含蓄 情思
-
描述:“诗是语言的艺术”,要想学会写诗.就应该学会王安石标举的“诗家语”(《诗人玉屑》卷六)。何谓“诗家语”?它是具有独特美感魅力的一种文学语言。其基本特征是:“精炼含蓄,以形象写情思,时空可以跳动”(周
-
《九歌》应是九首诗
-
作者:李青石 来源:陕西教育:高教版 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 古代文学 屈原 楚辞 《九歌》 九体辞
-
描述:国殇》、《礼魂》二诗应合二为一。结论是《九歌》属于九体辞,应该由九首诗构成。
-
两宋“理学诗”辨析
-
作者:王培友 来源:文学评论 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 理学诗派 理学家 周敦颐 诗歌内容 邵雍 道学 创作主体 朱熹 陆九渊 诗歌题材
-
描述:从对"理学"概念的认识入手,文章对"理学诗"的概念进行了辨析,以为"理学诗"同"理学"一样,它的名称与内涵是一个不断演变的过程。由此出发,对"理学诗"的发展脉络进行了梳理,并对"理学诗"的涵义进行了
-
李觏的诗魂管窥
-
作者:平飞 来源:东华理工大学学报(社会科学版) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 李觏 李觏 诗歌 诗歌 诗魂 诗魂
-
描述:李觏一生作诗300多首,虽然不以诗名世,但其诗魂亦颇耐人寻味。透过李觏感时论世、论史品文、赠友送别、借景抒情、旅居交游、即事咏怀、托物言理等不同题材的诗,可见李觏诗中内蕴着由现实主义精神、理性批判
-
东坡悔续菊花诗
-
作者:暂无 来源:小学教学研究:新小读者 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 苏东坡 诗词 菊花 王安石
-
描述:苏东坡与王安石私交甚笃.经常在一起切磋诗词。有一次.苏东坡去王安石家拜访。恰逢王安石不在家.苏东坡见书桌上有一首未完成的诗,只有两句:“昨夜西风过园林,吹落黄花满地金。”
-
以俄译本《红楼梦》译诗为例谈译诗应是诗
-
作者:詹德华 来源:广东外语外贸大学学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 帕纳秀克 《红楼梦》俄译本 译诗
-
描述:本文从1958年俄译本《红楼梦》译诗中选取三首作为例子,针对反映在我国俄语诗歌翻译中的某些问题,结合俄语格律诗的特点,对诗歌翻译中韵律、结构和词语的处理以及相关问题作一点探讨。
-
对比研究《牡丹亭》两个译本中文化负载词的翻译:关联理论视角
-
作者:常聪敏 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论 文化负载词 《牡丹亭》 翻译观
-
描述:对比研究《牡丹亭》两个译本中文化负载词的翻译:关联理论视角
-
对比研究《牡丹亭》两个英译本中文化负载词的翻译:关联理论视角
-
作者:常聪敏 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论 文化负载词 《牡丹亭》 翻译 比较
-
描述:示推理的交际行为,“确切的说是一种跨语言的解释性运用行为。”(2004;211)关联原则的一致性要求翻译必须要能够产生足够的语境效果,又不让读者付出不必要的认知努力去获得这些语境效果。通过从关联理论
-
宋代音乐文化阐释与研究文丛 宋代音乐史论文集 理论与描述
-
作者:林萃青 来源:上海音乐学院出版社 年份:2011 文献类型 :图书 关键词: 音乐史 研究 中国 宋代
-
描述:音乐史的现代对象、意义和功能,中西音乐学研究方法和价值的矛盾与互补,中国音乐史在21世纪中国全球化文化对话中扮演怎样的角色。