-
《牡丹亭》的象征思维及其戏曲史意义
-
作者:谢雍君 来源:戏曲研究 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖 牡丹亭 杜丽娘 象征思维 戏曲史 象征意蕴 思维方式 生存环境 象征手法 柳梦梅
-
描述:引言当我们梳理关于《牡丹亭》内涵之种种时,发现剧情中有许多不符常情常理之处。比如,杜丽娘随父母在南安生活3年,居然不知自己居住的太守府后有一大花园,而丫鬟春香偶尔一次出恭,即发现有这等一个所在(《闺
-
白先勇的昆曲―从《牡丹亭》及《玉簪记》说起
-
作者:吴迪 来源:书屋 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 白先勇 昆曲 玉簪 昆剧 杜丽娘 柳梦梅 演出 昆山腔 汤显祖
-
描述:元末,江苏的昆山发展出昆山腔。明朝嘉靖年间,魏良辅将其改良为婉转动听的水磨调,梁辰鱼撰写出首部昆剧《浣纱记》。直至清朝嘉庆年间,昆剧盛行了约两百年。之后,京戏逐渐取代了昆曲的
-
青出于蓝而胜于蓝:《杜丽娘慕色还魂》与《牡丹亭》之比较
-
作者:章芳 来源:戏剧文学 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜丽娘 牡丹亭 汤显祖 话本小说 传奇 柳梦梅 人物形象 寻梦 叙事方式 叙事者
-
描述:《牡丹亭》(以下简称《牡》)传奇取材于明代何大伦辑《重刻增补燕居笔记》(万历以后编刊)卷九所收的《杜丽娘慕色还魂》(以下简称《杜》)话本。小说写南宋光宗时南雄太守杜宝之女丽娘,在一次游
-
政治表达与情欲伪装:精神分析视野下的汤显祖与《牡丹亭》
-
作者:刘冬梅 来源:文学前沿 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖 杜丽娘 牡丹亭 精神分析 政治理想 弗洛伊德 潜意识 伪装 柳梦梅 人物形象
-
描述:为:幻想的动力是未被满足的愿望,每一
-
从非物质文化遗产到青春文化载体:青春版《牡丹亭》的现代创造
-
作者:王雯 来源:人文论谭 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 非物质文化遗产 杜丽娘 文化载体 青年观 汤显祖 昆曲艺术 价值与意义 青春文化 爱情神话
-
描述:其对昆曲发展的价值与意义。
-
煎茶听春雨
-
作者:冷香斋主人 来源:茶博览 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 春雨 浣溪沙 牡丹 天气 晏殊 饮茶 茶汤 和风 紫檀 蟋蟀
-
描述:三月和风满上林。牡丹妖艳直千金。恼人天气又春阴。为我转回红脸面,向谁分付紫檀心。有情须殢酒杯深。(宋.晏殊《浣溪沙》)
-
阿呀呀七色花盛妆迎夏
-
作者:暂无 来源:新锐.健康女孩 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 穿着 穿着 时尚 时尚 七色花盛妆 七色花盛妆 美容 美容
-
描述:当春天开始恋恋不舍地告别这个炫丽的色彩国度时,夏天迈着妖娆的步伐向我们走来,带着热恋般的激情,唤醒了我们原先庸懒的心灵。
-
《牡丹亭》伯奇译本与汪译本中隐喻的对比研究
-
作者:高韵兰 年份:2009 文献类型 :学位论文 关键词: 隐喻 翻译 翻译策略 《牡丹事》
-
描述:其隐喻翻译更是难以找到定量翻译研究的先例。 本文基于纽马克对隐喻翻译的分类方法对《牡丹亭》中伯奇译本和汪译本的隐喻翻译方法进行了研究,并建立平行语料库,采用定性与定量分析结合的方法,对比了
-
日本国宝级歌舞伎大师出演中日版昆曲《牡丹亭》
-
作者:暂无 来源:温州日报 年份:2009 文献类型 :报纸
-
描述:
▲3月13日,日本国宝级歌舞伎大师坂东玉三郎(右)在中日版昆曲《牡丹亭》中演出。 当晚,中日版昆曲《牡丹亭》在苏州科技文化艺术中心上演。中日版《牡丹亭》分为七折,其中《游园》、《惊梦
-
中日版《牡丹亭》苏州公演中日交流更加活跃
-
作者:暂无 来源:豫北新闻 年份:2009 文献类型 :报纸
-
描述:本报综合消息 3月2日,日本国宝级歌舞伎大师坂东玉三郎在苏州加紧排练中日版《牡丹亭》。近日,从江苏省文化厅获悉,3月13日、14日,日本国宝级歌舞伎大师坂东玉三郎将联手江苏省苏州昆剧院,联袂演出中