-
戏曲信息传播的多样化:对《牡丹亭》传播形式的文化考察
-
作者:王省民 来源:浙江艺术职业学院学报 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 牡丹亭 传播形式 传播形式 汤显祖 汤显祖 戏曲文化 戏曲文化
-
描述:从有关资料看,<牡丹亭>的传播形式丰富多彩,不同阶层、不同职业的人通过不同的方式、不同的媒介对这一名剧进行传播,使其社会影响不断扩大.本文通过对这些传播形式的梳理来全面地考察<牡丹亭>的传播情况
-
牡丹亭(外二首)
-
作者:陈道斌 来源:词刊 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 高山流水 相思 繁华 宋元明清 花城 融化 雨巷 浪淘沙 梦境
-
描述:牡丹亭(外二首)
-
《牡丹亭》透出的社会文化信息
-
作者:吴建国 来源:中华活页文选(教师版) 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖 牡丹亭 杜丽娘 柳梦梅 程朱理学 道德理性 知识阶层 思想僵化 万历十九年 行为方式
-
描述:汤显祖(1550~1616),字义仍,号若士,别署清远道人,江西临川人。14岁补诸生,21岁中举,34岁考中进士,历任南京太常博士、詹事府主簿、礼部祠祭司主事等职。万历十九年(1591)上书弹劾内阁大学士申时行,被贬为广东徐闻县典史。两年后,改任浙江遂昌知县。万历二十六年
-
《牡丹亭》是“戏文”还是“传奇”
-
作者:曾永义 来源:戏曲研究 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 新传奇 汤显祖 宜黄腔 戏曲研究 曲牌 联套 海盐腔 南北曲 水磨
-
描述:前言汤显祖《牡丹亭》是旷世之作,无庸置疑。但是它为什么会拗折天下人嗓子,它原本用宜黄腔歌唱还是昆山水磨调歌唱,都成了学术问题,现在还争论不休。笔者对此也写过两篇文章,其一是《论说拗折天下人嗓子
-
日本国宝级歌舞伎大师出演中日版昆曲《牡丹亭》
-
作者:暂无 来源:温州日报 年份:2009 文献类型 :报纸
-
描述:
▲3月13日,日本国宝级歌舞伎大师坂东玉三郎(右)在中日版昆曲《牡丹亭》中演出。 当晚,中日版昆曲《牡丹亭》在苏州科技文化艺术中心上演。中日版《牡丹亭》分为七折,其中《游园》、《惊梦
-
牡丹亭上三生路昆曲600年的现代化与复兴
-
作者:暂无 来源:东莞时报 年份:2009 文献类型 :报纸
-
描述:
【离魂·玉莺儿】恨匆匆,萍踪浪影,风剪了玉芙蓉。但愿那月落重生灯再红
【惊梦·山桃红】是那处曾相见相看俨然,早难道这好处相逢无一言?
【训女·前腔】娇莺欲语,眼见春如许。寸草心,怎报的春光一二!
姹紫嫣红开遍
当人们再一次走进剧场的时候,台上的演员,和台下的观众
-
苏州昆剧院的演员表演昆曲《牡丹亭》的选段《惊梦》
-
作者:暂无 来源:甘肃日报 年份:2009 文献类型 :报纸
-
描述:
11月17日,在法国巴黎联合国教科文组织总部,中国江苏省苏州昆剧院的演员表演昆曲《牡丹亭》的选段《惊梦》。新华社记者 张玉薇 摄
-
“玉牡丹”绽放苏州-中日版昆曲《牡丹亭》惊艳中外观众
-
作者:暂无 来源:苏州日报 年份:2009 文献类型 :报纸
-
描述:本报讯 (记者 杨帆)“不到园林怎知春色如许? ”不看中日版《牡丹亭》也一定不会知道,日本著名歌舞伎大师坂东玉三郎演绎的“杜丽娘”是怎般美丽。昨晚,中日版昆曲《牡丹亭》这朵两国艺术家共同培育
-
牡丹亭:从“至情版”到“青春版”:一部昆曲经典的建构、重构
-
作者:宋俊华 来源:文化遗产 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 至情版 青春版 建构 重构 解读
-
描述:的大旗;而昆曲情结、文化复兴的使命感与文化遗产与文化经济的时代潮流相呼应,则使白先勇用青春来感召观众。在经典热的今天,梳理《牡丹亭》经典的建构、重构与解读的过程,反思文人如何用自己的理念来塑造经典
-
痴情与延宕-从《牡丹亭》《哈姆雷特》看东西方文化差异
-
作者:季雪冰 来源:现代语文 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 哈姆雷特 反常举动 经典气质 文化差异 价值选择
-
描述:痴情与延宕-从《牡丹亭》《哈姆雷特》看东西方文化差异