检索结果相关分组
从互文性角度谈异化翻译策略:兼汪榕培《牡丹亭》英译本
作者:王巧宁  年份:2005 文献类型 :学位论文 关键词: 互文能力  互文能力  翻译策略  翻译策略  牡丹亭  牡丹亭  互文性理论  互文性理论 
描述:本文主要由两大部分构成,作者对全文内容共分四章作以具体阐述。 第一部分是对互文性和翻译策略的理论探讨。第一章引言部分介绍了选题的理论基础和实际需要。第二章中,概述了互文性理论及翻译策略。 第二部分是作者所选译本的个案分析。第三章里,作者首
牡丹新亭展妙姿:牡丹亭》的舞蹈文化现象
作者:夏帆 叶进  来源:舞蹈 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 青春版《牡丹亭  青春版《牡丹亭  文化现象  文化现象  中国古典艺术  中国古典艺术  舞蹈  舞蹈  中国古文明  中国古文明  现代技法  现代技法  传统文化  传统文化  大众接受  大众接受 
描述:界对于汤显祖“真堪千古”的昆曲《牡丹亭》的创作之“薪”。随之而来的便是滚滚如潮的“牡丹亭热”……
让古典戏曲名著活在舞台上:牡丹亭》的改编本《杜丽娘》
作者:贾庆申  来源:许昌师专学报(社会科学版) 年份:1988 文献类型 :期刊文章
描述:让古典戏曲名著活在舞台上:牡丹亭》的改编本《杜丽娘》
纽约林肯中心全本「牡丹亭」演出观後记:试中国戏曲转型和世
作者:唐德刚  来源:传记文学 年份:1999 文献类型 :期刊文章
描述:纽约林肯中心全本「牡丹亭」演出观後记:试中国戏曲转型和世
让古典戏曲名著重放异彩__牡丹亭》改编本《杜丽娘》
作者:永宽 世声  来源:河南戏剧 年份:1984 文献类型 :期刊文章
描述:让古典戏曲名著重放异彩__牡丹亭》改编本《杜丽娘》
让古典戏曲名著重放异彩(牡丹亭》的改编本《杜丽娘》)
作者:永宽 世声  来源:复印报刊资料(戏曲研究) 年份:2014 文献类型 :期刊文章
描述:让古典戏曲名著重放异彩(牡丹亭》的改编本《杜丽娘》)
九宫格中的牡丹亭与美国当代音乐:塞克·勃朗宁算法作曲作品《
作者:陶捷  来源:黄钟(中国.武汉音乐学院学报) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 塞克·勃朗宁  塞克·勃朗宁  美国当代音乐  美国当代音乐  算法作曲  算法作曲  魔术方阵  魔术方阵  洛书方阵  洛书方阵  牡丹亭  牡丹亭  约翰·凯奇  约翰·凯奇  彼得·麦克斯威尔·戴维斯  彼得·麦克斯威尔 
描述:文章以美国当代作曲家塞克·勃朗宁2010年的最新作品之一《丝乐王朝——为小提琴、二胡及古筝而作》为例,详细介绍了以算法作曲法为基础的创作方式,结合音乐、风水、数学为一体的创作理念,融昆曲牡丹亭曲调
昆曲·春三二月天:面对世界的昆曲与《牡丹亭
作者:华玮编  年份:2014 文献类型 :图书 关键词: 昆曲  研究  国际学术会议  文集  牡丹亭  文学研究  国际学术会议  文集 
描述:昆曲·春三二月天:面对世界的昆曲与《牡丹亭
1992-2005中国昆剧团体来台演出之《牡丹亭》音乐研究
作者:纪天惠  年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 昆剧  曲牌  南北曲  牡丹亭  江苏省昆剧院  上海昆剧团  戴培德  张继青  华文漪 
描述:與和聲運用等,藉以審視後場樂隊於《牡丹亭》舞台演出的不同戲烘托效果;點示出崑劇後場的豐富變化,至今仍不斷地持續發展。結論係歸納各個演出的總體特點,劇本與唱腔方面以浙崑改動最少、江蘇省崑劇院和蘇崑次之
厅堂版《牡丹亭》即将驻演“皇家粮仓”
作者:沈卫星  来源:光明日报 年份:2007 文献类型 :报纸 关键词: 牡丹亭  昆曲艺术  厅堂  粮仓  长生殿  文化传播  复归传统  中国戏曲  原真性  代表作 
描述:2007年5月18日,是昆曲入选联合国教科文组织“人类口述和非物质遗产代表作”名录6周年的日子。同一天,由北京普罗之声文化传播有限公司推出的厅堂版《牡丹亭》将正式登堂北京“皇家粮仓”,进行为期10天