-
以俄译本《红楼梦》译诗为例谈译诗应是诗
-
作者:詹德华 来源:广东外语外贸大学学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 帕纳秀克 《红楼梦》俄译本 译诗
-
描述:本文从1958年俄译本《红楼梦》译诗中选取三首作为例子,针对反映在我国俄语诗歌翻译中的某些问题,结合俄语格律诗的特点,对诗歌翻译中韵律、结构和词语的处理以及相关问题作一点探讨。
-
汤显祖与唐代文学
-
作者:赵山林 来源:文史哲 年份:1998 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖 汤显祖 唐代文学 唐代文学 牡丹亭 牡丹亭
-
描述:唐七言律绝重视语言的工致婉丽。汤显祖对唐代文学极为熟悉和喜爱,他写作《牡丹亭》时有意在以上四个方面继承借鉴唐代文学,从中汲取了丰富的营养。
-
解读汤显祖的“至情观”
-
作者:易新香 来源:牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖 汤显祖 至情观 至情观 牡丹亭 牡丹亭
-
描述:"情"是汤显祖文学思想的核心,而"至情"是其追求的有情人生的最高境界,也是贯穿于汤显祖整个艺术世界的灵魂。《牡丹亭》是汤显祖"至情观"的最好演绎,其贯通于生死虚实之间的"至情"呼唤着精神的自由和个性
-
明清戏曲与女性情爱教育
-
作者:谢拥军 年份:2007 文献类型 :学位论文 关键词: 戏曲 女性 牡丹亭 明清时代
-
描述:本论文运用戏曲学、教育学、心理学、女性学、传播学、文化学等多种研究理论和方法,以汤显祖《牡丹亭》为考察中心,以明清戏曲与女性情爱教育之间的密切关联作为主要的关注点,全面、细致而深入地探讨明清戏曲女性
-
TANG XIANZU and "PEONY PAVILI
-
作者:Gu Yubao 来源:中外文化交流:英文版 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 剧作家 中国历史 传统文化
-
描述:f ancient China. In the 1950s, Chairman Mao wrote a famous poem as his comments on
-
ON STAGE
-
作者:暂无 来源:中国对外贸易:英文版 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国旅游 北京音乐厅 牡丹亭 昆曲
-
描述:ON STAGE
-
昆曲表演艺术的传承似折子戏《惊梦》为例
-
作者:赵天为 来源:文艺争鸣 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲 表演 传承 牡丹亭
-
描述:昆曲在当代的保护和传承,庶几能有所帮助。
-
若即若离之祈盼与无奈
-
作者:暂无 来源:文艺生活·文艺理论 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 童心说 祈盼 无奈
-
描述:仅为作者喜爱,亦为世人推崇,产生过轰动效应,又具有深远的影响。
-
从自我的无视到人性的追求
-
作者:暂无 来源:当代小说(下半月) 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 西厢记 牡丹亭 梦境 人性
-
描述:《西厢记》和《牡丹亭》各有一出关于梦境的描写,《西厢记》之草桥惊梦更多揭示的是人们对于自我的一种无视与无奈,而《牡丹亭》之游园惊梦则更多揭示了人们对于人性解放的追求与梦想。
-
苏式生活:谁来定义苏式生活
-
作者:李楠 来源:现代苏州 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 生活 定义 游园惊梦 牡丹亭
-
描述:“梦回莺啭,乱煞年光遍,人立小亭深院。原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。良辰美景奈何天,便赏心乐事谁家院?朝飞暮卷,云霞翠轩,雨丝风片,烟波画船……”——《牡丹亭·游园惊梦》代题记