检索结果相关分组
云南省长:大旱与种烟无关李纪恒回答南都记者提问还表示,昆
作者:杨章怀  来源:南方都市报 年份:2012 文献类型 :报纸
描述:南都讯 记者杨章怀 实习生陈惟杉 发自北京 昨日,云南代表团举行媒体开放日活动,全国人大代表、云南省省长李纪恒在回答南都记者提问明确表示,云南的旱情是当地自然环境与全球变暖趋势共同作用导致
韩长赋在曲靖农业食品科技园区调研强调李纪恒孔垂柱张玉明赵
作者:暂无 来源:曲靖日报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述: 韩长赋一行在云南(曲靖)国际农业食品科技园区调研。李绍波摄 本报讯(记者李绍波 通讯员周孝永 王学琳)国家农业部部长韩长赋在云南(曲靖)国际农业食品科技园区调研强调,该园区建设符合
吴天君率郑州市党政考察团莅临我市参观考察指出商丘抓住了承
作者:马基随  来源:商丘日报 年份:2012 文献类型 :报纸
描述: 4月23日,市领导陪同郑州市党政考察团在民权县产业集聚区河南松川汽车制造有限公司年产1万台冷藏保温车车间考察。 本报记者 傅 青 摄 4月23日,市领导陪同郑州市党政考察团在柘城县产业集聚区考察力量新材料集团超硬材料项目。本报记者傅青摄 4月23日,省委常委、郑州市委书记吴天君
个人消息:周毓庆、王谟、王作寿、姜英、郑步鸿、张壬、王咸
作者:暂无 来源:大夏周报 年份:1936 文献类型 :期刊文章
描述:个人消息:周毓庆、王谟、王作寿、姜英、郑步鸿、张壬、王咸
从互文角度谈异化翻译策略
作者:王巧宁  年份:2005 文献类型 :学位论文 关键词: 异化  互文  互文能力  《牡丹亭》 
描述:翻译策略的应用选择之中,重点讨论互文与异化翻译策略固有的紧密联系。为了使研究更加深入,作者将汪榕培的《牡丹亭》英译本作为研究个案,分析了在该译本中译者翻译技巧的具体运用,总结归纳了其翻译策略上
互文与汪榕培《牡丹亭》的典故英译
作者:李学欣  年份:2006 文献类型 :学位论文
描述:互文与汪榕培《牡丹亭》的典故英译
民族舞剧《牡丹亭》舞蹈语汇创新研究
作者:李珊珊  年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 民族舞剧  《牡丹亭》  舞蹈语汇  创新  研究 
描述:民族舞剧《牡丹亭》舞蹈语汇创新研究
互文视域下的《牡丹亭》及其翻译研究:A Comparat
作者:王思雪  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 互文  翻译研究  《牡丹亭》  汪榕培  西里尔·伯奇 
描述:本和社会文化。互文被定义为符号系统的互换一一一个或几个符号系统与另外的符号系统之间的互换。上世纪九十年代初,英国学者哈蒂姆和梅森把翻译研究与互文理论相联系,提供了翻译研究的新视角,并为打开新视野
“良辰美景奈何天” “宝姐姐”转要演《牡丹亭》
作者:暂无 来源:成都晚报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述: 昨日,新《红楼梦》制片人李小婉携“宝玉”于小彤,“宝钗”李沁、“李纨”周毅、“柳湘莲”徐海乔等亮相蓉城,为“郁金香行动”做公益宣传。李沁表示,自己不会放弃昆曲本业,“一定会排演全本《牡丹亭》”。与沙溢一起参演高希希新剧《血战长空》的徐海乔,向记者透露婚后的沙溢大变“潮男”。 “宝钗”李沁:不放弃昆
从自我的无视到八的追求:《西厢记》与《牡丹亭》梦境对比
作者:陈心哲  来源:当代小说:下半月 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 西厢记  西厢记  牡丹亭  牡丹亭  梦境  梦境  人性  人性 
描述:《西厢记》和《牡丹亭》各有一出关于梦境的描写,《西厢记》之草桥惊梦更多揭示的是人们对于自我的一种无视与无奈,而《牡丹亭》之游园惊梦则更多揭示了人们对于人性解放的追求与梦想。