-
刘绍棠传奇
-
作者:暂无 来源:今晚报 年份:2014 文献类型 :报纸
-
描述:刘绍棠,一个文学传奇。13岁发表小说,一鸣惊人。20岁成为中国作协会员,绝无仅有的不拿工资的专业作家。孙犁在他主编的《天津日报·文艺副刊》上整版发表他的小说,不作一字修改。他是荷花淀派重要代表作家
-
汤显祖和他的传奇
-
作者:徐朔方 来源:浙江师范学院学报(人文科学版) 年份:1955 文献类型 :期刊文章
-
描述:汤显祖和他的传奇
-
莲潭传奇
-
作者:石光明 来源:散文选刊 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 周敦颐 宋明理学 汉武帝 越城岭 宋仁宗 历史 王安石 古战场 黄庭坚 莲花
-
描述:土地在先秦时期先后属黔中郡和长沙郡。西汉元朔四年(公元前125年),汉武帝
-
吴炳传奇创作论
-
作者:张佳琳 来源:齐鲁艺苑 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 吴炳 吴炳 价值复归 价值复归 传奇本体性 传奇本体性 艺术形式 艺术形式
-
描述:明代著名戏剧家吴炳的传奇创作,对汤显祖有着显见的继承与变异。其传奇作品在思想上向传统价值观念复归,与传奇文体特征凸现出内在联系,具有独特的艺术成就。
-
明代传奇始末研究
-
作者:王娟 来源:新学术论丛 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 明传奇 南戏 《永乐大典》三种戏文 四大传奇 《琵琶记》 昆腔 《浣纱记》 汤显祖《牡丹亭》
-
描述:近年来对明清传奇的研究日渐兴起,传奇作为独特的一个剧种,有着很重要的研究价值和研究意义。本文对明代传奇的渊源、发展、高潮和尾声做了一次详细的梳理。尤其是明代传奇的渊源,论述尤细,因为俗语说
-
从两情相“悦”到两情相“隔”:《西厢记》与《牡丹亭》的两个
-
作者:孙陆军 来源:戏剧文学 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜丽娘 牡丹亭 西厢记 爱情婚姻 崔莺莺 张生 老夫人 情感世界 柳梦梅 世俗文化
-
描述:《西厢记》与《牡丹亭》是元明时期两大爱情名剧,它们在情感的形态、性质及文化背景等方面都存在差异,本文拟从以上几个层面对两部经典名剧的不同内涵做出分析和比较,并探讨产生这些重大差异的深层原因。
-
为古老昆曲找回青春:由昆曲青春版《牡丹亭》进高校演出所想到的
-
作者:孔德鹏 来源:文化月刊 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 大学生 昆曲艺术 牡丹亭 高校 传统文化 传统艺术 人文教育 高雅艺术 素质教育 古典美学
-
描述:素有百戏之祖之称的昆曲迄今已有五百多年的历史。昆曲艺术文辞典雅清丽,曲调清新婉转,有着丰富的文学传统和表演艺术传统,是古典美学和传统艺术的精
-
传统经典的青春再现:昆曲青春版《牡丹亭》文化现象研讨会综述
-
作者:詹怡萍 来源:戏曲研究 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 文化现象 研讨会 传统经典 昆曲艺术 中国艺术 青年观 研究员 杜丽娘 戏曲研究
-
描述:青春版《牡丹亭》于2004年4月完成了重新排演,两年间巡演于两岸四地,演出多达66场,2005年4月8日至10日和2006年4月18日至20日两度来到北京大学百年讲堂演出,引起海内外戏曲界和文化界
-
从文本功能的角度谈戏剧翻译的策略:以《牡丹亭》英译为例
-
作者:杨蒲慧 来源:山西师大学报(社会科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 翻译批评 文本功能 翻译策略 文本类型理论 翻译理论 戏剧 翻译方法 翻译研究 功能理论
-
描述:作的方法,同时也为翻译研究、翻译方法及翻译批评的科学化、标准化、具体化提供了理论依据。本文通过对莱斯文本理论的阐释及牡丹亭翻译的实例分析,指出了文本类型理论对戏剧翻译英译的指导意义。
-
青春靓丽 至情无敌——记白先勇倾情打造的青春版《牡丹亭》
-
作者:卢炜 来源:观察与思考 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 白先勇 杜丽娘 至情 昆曲 爱情主题 文化融合 苏州 文化积淀 柳梦梅
-
描述:中的中国根。著名的游子作家白先勇先生在《我的昆曲之旅》中如是说:“有时候想(家)得特别厉害,可是这个家呢,既不是在桂林,也不是在台北,当然更不是在纽约。这个家并不是具体的家、具体的房子,那它究竟是什么?我想是文化的归宿。我觉得昆