检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(984)
报纸(60)
学位论文(26)
图书(13)
会议论文(11)
按栏目分组
历史名人 (1040)
地方文献 (24)
宗教集要 (14)
才乡教育 (7)
文化溯源 (3)
地方风物 (3)
红色文化 (2)
非遗保护 (1)
按年份分组
2008(55)
2005(32)
2003(41)
2001(24)
2000(29)
1999(23)
1996(35)
1995(38)
1983(15)
1957(2)
按来源分组
文史知识(10)
语文学刊(5)
文学自由谈(3)
四川戏剧(3)
广东佛教(2)
森林与人类(1)
工程建设与档案(1)
社会科学杂志(1)
现代语文(高中读写版)(1)
剧影月报(1)
酬赠·节令·题画:高考诗歌鉴赏新面孔
作者:王广清  来源:新语文学习(高中版) 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 题画  酬赠  诗歌鉴赏  高考语文  咏物诗  送别  顾炎武  贬谪  咏史诗  王安石 
描述:2008年高考语文题中的诗歌鉴赏,除了送别(词、曲)、咏物诗、羁旅、咏史诗、写景、贬谪等我们熟悉的材料外,今年又新增了酬赠、节令和题画等。这几类
“吴体”与宋诗传承:胡应麟《薮》引考辨
作者:陈广忠  来源:中国韵文学刊 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词:   吴体  诗律  宋代  传承 
描述:“吴体”,影响深远。宋代诗坛,追求变革,黄庭坚等众多诗人,宗师杜甫,将“吴体”推而广之。对《薮》中涉及的杜甫“吴体”,以及欧阳修、黄庭坚、张耒三人的诗作,进行详尽的格律分析,可厘清杜甫“吴体
以俄译本《红楼梦》译为例谈译应是
作者:詹德华  来源:广东外语外贸大学学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 帕纳秀克  《红楼梦》俄译本   
描述:本文从1958年俄译本《红楼梦》译诗中选取三首作为例子,针对反映在我国俄语诗歌翻译中的某些问题,结合俄语格律诗的特点,对诗歌翻译中韵律、结构和词语的处理以及相关问题作一点探讨。
录:麻姑山访碑
作者:前人  来源:文史杂志 年份:1944 文献类型 :期刊文章
描述:录:麻姑山访碑
为《沧浪诗话》以禅喻一辩
作者:骆礼刚  来源:学术研究 年份:2003 文献类型 :期刊文章 关键词: 严羽  《沧浪诗话》  以禅喻  临济宗  曹洞宗 
描述:来临济宗确乎是禅家各宗中最为兴盛的一宗,甚至处于一枝独秀的局面,这是连禅门弟子也公认的不争的事实。严羽的临济、曹洞之喻,是援自他当时所看到的禅门实际状况,而后世对他的攻讦,反倒是不明禅宗发展历史情况的错误批评。
曹洞宗禅研究
作者:吴言生  来源:陕西师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 曹洞宗    正偏  回互理论 
描述:在禅宗五家中,曹洞宗宗风绵密,其禅向来被视为晦涩难解、如天书哑谜。从其哲学的核心正偏回互理论入手,对曹洞宗禅文本解码,可发现曹洞宗禅由以体用为主的两大意象序列组成,形成了一个绵整严密的象喻体系
曹洞宗禅研究
作者:吴言生  年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 曹洞宗    正偏  回互理论 
描述:在禅宗五家中,曹洞宗宗风绵密,其禅向来被视为晦涩难解、如天书哑谜。从其哲学的核心正偏回互理论入手,对曹洞宗禅文本解码,可发现曹洞宗禅由以体用为主的两大意象序列组成,形成了一个绵整严密的象喻体系
贺舒同书法艺术首展(一首)
作者:杨维屏  来源:明湖诗刊 年份:1990 文献类型 :期刊文章
描述:贺舒同书法艺术首展(一首)
《江西征》明代部分数据库及其诗歌概说
作者:暂无 年份:2007 文献类型 :学位论文 关键词: The  The  the  the  Ming  Ming  Dynasty  Dynasty  Jiangxi  Jiangxi  poem  poem  drafts  drafts  the  the  Jiangxiliterature  Jiangxiliterature  Jiangxi  Jiangxi  poetry  poetry  database  database  retrieval  retrieval 
描述:找资料所耗费的时间,同时也提高了人们的工作效率。因此笔者也顺应这种时代潮流,将《江西征》这本古籍的明代部分中的江西籍诗人以及他们的诗歌整理出来,制作成一个可以检索的数据库,对研究明代江西诗人诗歌
贾宝玉《春夜即事》新释
作者:王人恩  来源:红楼梦学刊 年份:1995 文献类型 :期刊文章 关键词: 贾宝玉  《红楼梦》研究  杨万里  曹雪芹  《牡丹亭》  《西厢记》  全上古三代秦汉三国六朝文  本草纲目  破晓时  杨诚斋 
描述:语和内容,前贤今哲已有多种阐释,为后学解读多所嘉惠。但是,客观地说,诸种解释尚有不妥之处,给人以雾里看花、终隔一层之感,看来还有进一步探讨的必要。我想从解释“蟆更”一词入手,进而对全内容做一解说