-
异域的“牡丹”:英美文化系统《牡丹亭》“译入”研究
-
作者:赵征军 来源:东方翻译 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 文化系统 文学交流史 英译 译介
-
描述:《牡丹亭》在中两文学交流史中占有重要地位,但当下的《牡丹亭》译介研究并未勾勒出该剧在英美文化系统英译的全貌。因此,本文拟从“译入”的视角,以宏观与微观梢结合的方式,对英美文化系统《牡丹亭》的英译研究
-
一个走不出去的圆圈(《牡丹亭》情理建构的文化心理批判)
-
作者:冯文楼 来源:中国古代、近代文学研究 年份:1989 文献类型 :期刊文章
-
描述:一个走不出去的圆圈(《牡丹亭》情理建构的文化心理批判)
-
从“圆”看文化精神:《牡丹亭》的文学人类学解读
-
作者:杨晶 戈双剑 来源:汉字文化 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 文学人类学 《牡丹亭》 文化精神 “圆” 解读 经典作品 中国文学史 《西厢》
-
描述:汤显祖的《牡月亭》代表着明代传奇的高峰,一经问世,几令《西厢》减价。时至今日《牡月亭》仍以其丰厚奇特的文化意蕴及其虚幻复合的艺术情境.成为中国文学史上最负盛名的作品之
-
观念挪移与文化阐释错位--美国塞氏《牡丹亭》印象
-
作者:廖奔 来源:文艺争鸣 年份:2000 文献类型 :期刊文章 关键词: 戏剧评论 歌剧 《牡丹亭》 美国 塞勒斯
-
描述:观念挪移与文化阐释错位--美国塞氏《牡丹亭》印象
-
论《牡丹亭》、《红楼梦》之孝亲意识与中国古代孝文化
-
作者:陈国学 来源:孝感学院学报 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜丽娘 杜丽娘 贾宝玉 贾宝玉 孝亲意识 孝亲意识 孝文化 孝文化 社会和谐 社会和谐
-
描述:全盘抛弃传统文化并不相同。
-
把《牡丹亭》搬进皇家粮仓——与北京普罗之声文化传播有限公司
-
作者:暂无 来源:商业文化 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 北京人 北京人 文化传播 文化传播 粮仓 粮仓 总经理 总经理 对话 对话 公司 公司 有限 有限
-
描述:王翔,1986年大学毕业,1994年开始经营普罗艺术公司,主营西方古典音乐唱片,现在是北京普罗之声文化传播有限公司总经理,厅堂版《牡丹亭》出品人。
-
《牡丹亭》回家“汤显祖”出国文化让遂昌旅游展翅高飞
-
作者:黎彦 来源:中国旅游报 年份:2012 文献类型 :报纸
-
描述:多姿多彩的文化大餐,昆曲、采茶戏、赣剧、话剧、越剧、婺剧版的《牡丹亭》陆续上演,而青春版《牡丹亭》也跟着这
-
文化巨人 不朽名剧―写在汤显祖创作《牡丹亭》410周年纪念
-
作者:乐风 来源:南方文物 年份:2007 文献类型 :期刊文章
-
描述:文化巨人 不朽名剧―写在汤显祖创作《牡丹亭》410周年纪念
-
文化巨人 不朽名剧―写在汤显祖创作《牡丹亭》410周年纪念
-
作者:乐风 来源:南方文物 年份:2014 文献类型 :期刊文章
-
描述:川这片古老土地的上空熠熠闪光。
-
论文学翻译中译者的创造性
-
作者:付瑛瑛 年份:2006 文献类型 :学位论文 关键词: 创造性 文学翻译 哲学阐释学 接受美学 《牡丹亭》三个英译本
-
描述:素影响,翻译就不仅仅是简单地语言转换,而需要译者发挥其创造性,运用各种变通手段来转换原文。本文作者提倡译者在翻译中发挥其创造性,并希望从理论到实践对此问题作系统研究。
本文首先介绍了文学