检索结果相关分组
基于语料库的译者风格研究:以《牡丹亭》的两个英译本为例
作者:陈建生 刘刚  来源:天津外国语大学学报 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 语料库翻译学  译者风格  牡丹亭》英译本 
描述:运用语料库翻译学方法,对明代戏曲家汤显祖的代表作《牡丹亭》汪榕培的英译本和Birch的第一版英译本中的译者风格进行研究.采用定量和定性相结合的研究方法,对所建立的两个英译本平行语料库中的标准化类符形
昆曲《牡丹亭·惊梦》表演中的四层情绪变化
作者:孙珏  来源:剧影月报 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  情绪变化  中国古典戏曲  《窦娥冤》  故事情节  表演  昆曲  矛盾冲突 
描述:亲吃错药被毒死、窦娥被冤下狱的故事情节;《牡丹亭》我们牢牢记住了杜丽娘游园、惊梦、寻梦等一个天然丽质的少女,在礼教压抑下怀春抑郁愁闷。无处宣泄的情怀,而往往模糊了杜丽娘、柳梦梅与杜父、杜母的冲突细节。
浅析《牡丹亭》旦角妆面的视觉符号意义及美学特征
作者:汤晓颖 谢瑆  来源:包装世界 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 旦角  妆面  程式  视觉符号  美学特征 
描述:昆曲被誉为“百戏之祖”,是中国最古老,也是艺术上最成熟、影响最深远的剧种之一。昆曲中的人物的造型程式以其独特的装饰美在中国艺术中具有不可忽视的地位,其本身就具有独立的审美价值。本文以《牡丹亭》为例
弘扬传统文化的桥梁:昆曲青春版《牡丹亭》成功的启示与意义
作者:杜昕瑛 徐卿卿  来源:文化月刊(下旬刊) 年份:2013 文献类型 :期刊文章
描述:青年“小兰花”演员担纲主演。
苏州昆剧院昆曲《牡丹亭》获『文华优秀剧目奖』
作者:暂无 来源:剧影月报 年份:2013 文献类型 :期刊文章
描述:苏州昆剧院昆曲《牡丹亭》获『文华优秀剧目奖』
王锡爵与《牡丹亭》:一位明朝官员的戏曲梦
作者:暂无 来源:中国科学探险 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹  明朝  戏曲  官员    回肠 
描述:一曲“牡丹亭”.写出了明朝生死爱情的绝唱和士大夫的风雅追求。当首辅王锡爵让家班上演“水磨调”版的《牡丹亭》后.这一昆曲中的经典曲目便从苏州流传开来.成为大江南北的宠儿,历久弥香。当我们回到400年前
试论大众文化消费下的昆曲:以昆曲青春版《牡丹亭》为例
作者:周卓  来源:文艺生活(文海艺苑) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲  青春版《牡丹亭  大众消费  文化现代性 
描述:本文从一个文化消费研究的角度,以白先勇先生指导改编创作的青春版昆曲《牡丹亭》为蓝本,在回顾昆曲六百年的兴衰和传播规律中,试图解析以昆曲为代表的中国传统艺术文化在今天如何重新焕发生命力,又是如何从小众
异域的“牡丹”:英美文化系统《牡丹亭》“译入”研究
作者:赵征军  来源:东方翻译 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  文化系统  文学交流史  英译  译介 
描述:牡丹亭》在中两文学交流史中占有重要地位,但当下的《牡丹亭》译介研究并未勾勒出该剧在英美文化系统英译的全貌。因此,本文拟从“译入”的视角,以宏观与微观梢结合的方式,对英美文化系统《牡丹亭》的英译研究
牡丹亭》中杜丽娘亡于思疾的原因
作者:庞杰  来源:成都师范学院学报 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  杜丽娘  思疾 
描述:在传奇《牡丹亭》中,杜丽娘和柳梦梅于梦中结合,经寻梦不得后,她相思成疾,继而病亡.汤显祖因袭前作情节,避开她和封建婚姻制度的矛盾,让她死于疾病.但从深层次看来,这与《牡丹亭》的主旨、作者的儒家思想
以昆曲青春版《牡丹亭》谈艺术教育重要性
作者:朱惠英  来源:剧影月报 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 艺术教育  青春版《牡丹亭  昆曲  全面素质教育  教学工作  受教育者  创新思维  音乐 
描述:艺术教育主要包括美术、音乐、舞蹈、戏剧等学科的教学工作,其目的是充分开发受教育者的潜能,培养创新思维的能力,促进个性的发展和人格心智的完善。艺术教育是教育中不可缺少的组成部分,是实施全面素质教育