检索结果相关分组
假借是一种造字
作者:阮星  来源:语文教学与研究(教师版) 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 造字  “六书”  文献记录  汉字  传统理论  具体内容  《周礼  造字方法  用字之法  “字” 
描述:六书是古人分析汉字的理论.现在的人一般把它看作解释汉字造字结构的传统理论.<周礼·地官·保氏>中记载:
头面养生6
作者:丁青艾  来源:健康世界 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 养生  龚居中  却病 
描述:人诚能以却病延年之法,敬而行之,或行或坐,或立或卧,念念不忘。顿觉增精补髓,养气助阳,眼目光明,痔疮消灭,身轻力健,百病成除,攻简而速效,诚为宝身之至道,却病之秘决。——明·龚居中
王安石变法之理财
作者:何水清 杨珍  来源:高中生学习(高二文综版) 年份:2013 文献类型 :期刊文章
描述:分交给官绅和豪强之家。 材料二 北宋初期的纳税户,除缴纳赋税之外,还要依其户等到各级政府分轻重不同的差役。
《韩非子》与《周礼》“”之异同比较
作者:暂无 来源:中华学苑 年份:1995 文献类型 :期刊文章
描述:《韩非子》与《周礼》“”之异同比较
《韩非子》与《周礼》『』之异同比较
作者:曾素贞  来源:中华学苑 年份:1995 文献类型 :期刊文章
描述:《韩非子》与《周礼》『』之异同比较
译意与味:读汪榕培英译《牡丹亭·闺塾》
作者:李瑞凌  来源:西南农业大学学报(社会科学版) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 汪榕培  汪榕培  《牡丹亭·闺塾》  《牡丹亭·闺塾》  译意  译意     
描述:汪榕培在戏剧《牡丹亭·闺塾》的翻译上运用了3种翻译策略:舍意取味、意味兼得和化意入味。译意是基础,在译意和味不可兼得的情况下,味是他翻译的主旨和目标取向。在味过程中,他不拘泥于原作的表达形式
从认知图式理论视角看文化负载词翻译:以汪《牡丹亭》为例
作者:林佳  来源:经营管理者 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  图式理论  图式理论  文化负载词  文化负载词  翻译策略  翻译策略 
描述:个方面探讨文化负载词的翻译策略。
四百年前昆曲经典是啥模样?-苏州女儿将奇书《纳书楹曲谱》
作者:暂无 来源:姑苏晚报 年份:2008 文献类型 :报纸
描述:本报记者 李婷 昨天下午,《昆曲汤显祖“临川四梦”全集——纳书楹曲谱》出版研讨会暨首发式在中国昆曲博物馆举行。诞生于四百年前的昆曲经典从古老的工尺谱“化身”为简谱,再加上汤氏原文学剧本里的念白、角色等,使得该书成为有史以来最正确的“临川四梦”版本,填补了昆曲文献史上的一段空白。这本书的译者是生于苏州
喜见涓滴入长渠--《刘大年史学论文选集》俄记述
作者:薛衔天  来源:近代史研究 年份:1998 文献类型 :期刊文章 关键词: 刘大年  《文选》  论文选  文化交流  尼克苏  苏联科学院  马克思主义历史学  文化学术交流  阿列克谢耶夫  苏联解体 
描述:喜见涓滴入长渠——《刘大年史学论文选集》俄记述薛衔天1991年上半年,我在前苏联科学院远东研究所作学术访问,正值该所所译《刘大年史学论文选集》编辑定稿阶段,《文选》俄主持人远东研究所研究员贝列罗
真善美的人生——记“三部六病”学说创始人、全国著名老中
作者:伍海源  来源:特区展望 年份:1998 文献类型 :期刊文章 关键词: 三部六病  刘绍武  老中医  真善美  《伤寒论》方剂  创始人  学术思想  太原市  中医研究所  中医内科 
描述:的防治,在治疗上独树一帜.他深谙《灵枢》、《素问》,精通《伤寒》、《金匮》,旁触历代百家,纵观现代医学,集几十年临床之所得.倾毕生之心血,创立了“三部六病”学说.他所创立的“整体协调疗法”,为各种慢性疑难病的防治提供了重要思路和方法.