检索结果相关分组
按文献类别分组
报纸(6735)
期刊文章(5720)
会议论文(123)
学位论文(66)
图书(7)
按栏目分组
历史名人 (12408)
地方文献 (126)
红色文化 (86)
地方风物 (12)
宗教集要 (9)
才乡教育 (8)
非遗保护 (2)
按年份分组
2014(6596)
2013(276)
2011(381)
2009(315)
2008(313)
2006(234)
2005(244)
2004(213)
1999(147)
1983(94)
按来源分组
其它(180)
宝钢日报(2)
南方农村(2)
苏州科技学院学报(社会科学版)(1)
出版科学(1)
西安外国语学院学报(1)
时代法学(1)
宜春学院学报(1)
大学英语(1)
中小学英语教学与研究(1)
教的目的应是为了不教
作者:暂无 来源:玉林日报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:教的目的应是为了不教
孩子学艺术的目的应是什么
作者:冰凌  来源:中国教育资讯报 年份:2014 文献类型 :报纸 关键词: 艺术教育  孩子  学艺  对比班  生活的本质  音乐教育家  开发作用  考级热  实验班  到现在为止 
描述:孩子学艺术的目的应是什么
发展中小银行目的应是“补课”
作者:魏林  来源:中国城乡金融报 年份:2014 文献类型 :报纸 关键词: 中小银行  发展中  林毅夫  资金使用者  大型国有企业  完全自由竞争  国有银行改革  诺贝尔奖获得者  斯蒂格里茨  融资服务 
描述:发展中小银行目的应是“补课”
消费应是目的而非手段
作者:暂无 来源:武汉晚报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:消费应是目的而非手段
罚款应是手段,而非目的
作者:暂无 来源:厦门商报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:罚款应是手段,而非目的
诗歌翻译应是科学与艺术的结合
作者:余富斌 卢艳丽  来源:中国翻译 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 诗歌分析  可译性       
描述:本文从翻译科学和艺术的角度探讨诗歌翻译的方法,着重从诗歌翻译的“体”、“意”、“化”及“精确”与“模糊”等几方面进行了初步的分析与研究,以期能深刻领会诗歌的意义,挖掘诗歌翻译的美学价值。
翻译观与翻译实践应是统一的——兼谈翻译研究不宜偏谈理论
作者:陈刚  来源:外语与外语教学 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 翻译  翻译实践  统一 
描述:。笔者提出:翻译应是统一的,而非割裂的;应是一致的,而非矛盾的;应是多元的,而非单一的;应是辩证(客观)的,而非主观的。
《河殇》与“以史为鉴”问题(兼陈奎德同志)
作者:赵世瑜  来源:复印报刊资料 电影、电视艺术研究 年份:1988 文献类型 :期刊文章
描述:《河殇》与“以史为鉴”问题(兼陈奎德同志)
论汤沈之争及王骥德的评价问题(陈建华同志
作者:夏写时  来源:学术月刊 年份:1982 文献类型 :期刊文章 关键词: 王骥德  汤显祖  汤沈之争  昆山腔  评价问题  弋阳腔  吴江派  中原音韵  海盐腔  江西 
描述:竟何所指呢?是弋阳腔吗?有人曾据凌濛初所说“况江西弋阳土曲,句调长短、声音高下,可以随心入腔,故总不必合调”,断定汤显祖按弋阳腔谱曲。但汤氏本人说:“江以西弋阳,其节以鼓,其调喧。至嘉靖而弋阳之调绝,变为乐平、为徽、为青阳。我宜黄谭大司马纶闻而恶
读书应是一种内在需求
作者:高国春  来源:上海支部生活 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 读书学习  内在需求  领导干部  高等教育  学习能力  潜规则  同志  知识 
描述:的认为社会上潜规则太多,需要的是关系而不是知识。正是这些“差不多”、“无所谓”、“会吃亏”的观念,影响了一些领导干部的读书学习。