检索结果相关分组
涵泳咀嚼悟文情:例谈语文教学中文本解读的有效途径
作者:张宝颖  来源:山东教育 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 文本解读  语文教学  有效途径  涵泳  咀嚼  实践证明  王安石  语言文字  实词  指导阅读 
描述:"牵一发而动全身"之效。北宋大诗人王安石的《泊船瓜洲》
颠覆思维定势解构生存空间:解读蔡楠《行走在岸上的鱼》
作者:柳青  来源:中学语文(读写新空间) 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 颠覆  思维定势  解构  生存空间  解读  深度思考  小小说  传统与现代  叙事模式  小说艺术  唯美追求  篇幅短小  宏大叙事  读书人  白洋淀  主题  智慧  阅读  幸福  统一 
描述:深度思考完美地统一在短小的篇幅之中.
重新接上传统的慧命——说不尽的《牡丹亭》及其他
作者:宁宗一  来源:文史知识 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 青春版《牡丹亭》  传统  白先勇  解读 
描述:白先勇先生的青春版《牡丹亭》在国际上获得了盛誉,于是很多评论都试图解读这种成功背后的含义。我的这篇不成熟的小文,就是为了参与这种解读活动而撰写的。
从互文性理论谈《牡丹亭》中互文符号的翻译
作者:林雪  年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 互文性  互文性  翻译研究  翻译研究  互文符号  互文符号  文本  文本 
描述: 针对互文性理论的不同阐释以及这些阐释对互文性理论发展的影 响。其次,研究了互文性理论对翻译研究的影响,也就是是理论 与文学翻译研究相结合的过程,旨在探讨互文视角下的翻译研究 是一个原文本解读,原文本阐释
从互文性角度看英译《牡丹亭》
作者:杨梅丽  来源:牡丹江教育学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 互文性  互文性  文本  文本  翻译策略  翻译策略  《牡丹亭》  《牡丹亭》 
描述:要使译文能够忠实表达原文的深刻内涵并同时为目的语读者所接受,译者不但要充分识别文本中的互文指涉,还要结合翻译活动本身的互文性质充分发挥译者的能动性,采取相应的翻译策略。本文从互文性角度分析《牡丹亭
“三情共鸣”,应是阅读教学追求的境界
作者:周玉娥  来源:知识力量(教育理论与教学研究) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 阅读教学  文本  “三情  ”共鸣  文化传承 
描述:针对课堂教学偏重感性、愉快、热闹的倾向,笔者提出“三情”共鸣的主张。作品情、老师情、学生情——“三情”共鸣,应该是阅读教学追求的境界。只有达到这种境界,才有课堂结构优化的基础。“三情”共鸣,有利于培养学生高雅的审美情趣。“三情”共鸣是文化传承的需要。
《牡丹亭》的文本召唤结构
作者:李玲玲  来源:哈尔滨学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 召唤结构  结构  人物  语言 
描述:文学文本生来是为读者的阅读而作,这个特点决定文学文本的开放性和召唤性。戏剧作为一门舞台艺术,更需要强大的召唤力量与观众进行交流,以增强表演的感染力和艺术效果。戏曲《牡丹亭》正因为曲折的结构、不朽
对《牡丹亭》文本的传播学思考
作者:王省民  来源:四川戏剧 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 传播现象  戏剧文本  《牡丹亭》  中国古代  汤显祖  文化传播  明清时期 
描述:对《牡丹亭》文本的传播学思考
解读王昭君
作者:徐侠  来源:中学语文教学参考 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 王昭君  昭君出塞  《王昭君》  匈奴列传  《离骚》  呼韩邪  民族友好  汉元帝  咏怀古迹  王安石 
描述:解读王昭君
解读秦淮
作者:庄锡华  来源:民族艺术 年份:2000 文献类型 :期刊文章 关键词: 外秦淮河  金陵邑  《文选》  《韩熙载夜宴图》  士大夫  帝王  王道乐土  政治强  王安石  建康城 
描述:解读秦淮