-
伊利品质 奥运标准-伊利营养舒化奶 实现“全民饮奶”梦想
-
作者:暂无 来源:威海晚报 年份:2007 文献类型 :报纸
-
描述:伊利集团从2002年开始经四年攻关,终于成功研制出能解决很多人喝牛奶后不舒服的牛奶——营养舒化奶。经鉴定,营养舒化奶得到诸多权威机构的一致肯定。今年3月,营养舒化奶在荷兰阿姆斯特丹举行的第一届全球乳
-
伊利营养舒化奶成“双节”健康食品新主角
-
作者:暂无 来源:新快报 年份:2007 文献类型 :报纸
-
描述:吸收奶”———营养舒化奶更是其中最受青睐的明星之一,虽然已是节后,但其销售热潮却仍在持续。
记者走访
-
高水解率低乳糖牛奶 伊利营养舒化奶
-
作者:暂无 来源:中国乳业 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 低乳糖牛奶 水解率 营养 乳糖不耐受 伊利集团
-
描述:是不利的。在此背景下,伊利集团针对我国实际存在的乳糖不耐受人群进行高水解率低乳糖牛奶的开发,并得到了农业部“农业科技跨越项目”的支持。在开发的过程中,伊利集团在国内乳制品行业中首次采用UHT后无菌添加工艺。经过长期的试验,成功地实现了乳糖酶的无菌在线添加技术。与传统
-
[油气]重油轻质化的解决之道——访重质油国家重点实验室主任
-
作者:本刊记者 路相宜 来源:中国石油石化 年份:2007 文献类型 :期刊文章
-
描述:[油气]重油轻质化的解决之道——访重质油国家重点实验室主任
-
重油轻质化的解决之道——访重质油国家重点实验室主任徐春明教授
-
作者:路相宜 来源:中国石油石化 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 重油轻质化 实验室主任 重质油 石油行业 重油加工 基础研究 科研成果
-
描述:用不断取得进展。由中国石油大学重质油国家重点实验室主持完成的"催化裂化汽油辅助反应器改质降烯烃技术"的开发和应
-
伊利营养舒化奶代表中国乳业获国际大奖
-
作者:暂无 来源:食品工业科技 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国乳业 营养 国际 奶 产品功效 阿姆斯特丹 胶原蛋白 膳食纤维
-
描述:实现了中国乳业创新的历史性突破。[第一段]
-
《牡丹亭》舆《杜麗娘慕色還魂》“萝”“鬼”情節分析
-
作者:谢旻琪 年份:2007 文献类型 :会议论文 关键词: 牡丹亭 牡丹亭 戏剧文学 戏剧文学 杜丽娘慕色还魂 杜丽娘慕色还魂 爱情故事 爱情故事 情節分析 情節分析
-
描述:本文介绍汤显祖脍炙人口的戏剧《牡丹亭》,无疑是戏剧史上最伟大的成就之一,所造成的风潮,可说是历久不衰。其中对於“情”的探讨,是《牡丹亭》最大的讨论主流。杜丽娘多情、反叛、梦病,继而殒命、还魂,汤显祖
-
姹紫嫣红随类赋彩 赏心乐事情采自凝:以《牡丹亭》英译为例看
-
作者:朱玲 年份:2007 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 戏剧翻译 戏剧翻译 台词唱词译本 台词唱词译本 字幕译本 字幕译本 翻译策略 翻译策略
-
描述:并向世界介绍传播,尤显必要与不易。 戏剧是一门综合性的舞台艺术,集音乐、舞蹈、绘画、表演、语言等要素为一体。与诗歌、小说、散文相比,戏剧又兼具有文学性和表演性。根据戏剧本身的双重属性,戏剧翻译一般可分为用于文本阅读和用于剧场演出两大类。本文在此基础上将剧场演出译本细分为演员台词唱词译本和剧场演出字幕译本,并探讨了各类译本应采取的不同翻译策略。 本文以中国古典戏剧《牡丹亭》英译为例,从戏曲唱词、韵文台词和散体台词三个角度抽取样本,根据笔者提出的依用途不同而细分的戏剧翻译策略,将白之、张光前、汪榕培和青春版昆曲演出时的剧场字幕译本进行对比分析。研究发现四个译本各具特色,并进一步说明区别的原因主要在于用途不同--前三个译本用于文本阅读而最后一个译本用于剧场演出。
-
“情本思想”在文人笔下的复现及出路——“小青事”的通俗化范例
-
作者:李澜澜 来源:乐山师范学院学报 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 情本思想 冯小青 《牡丹亭》 “情”的化身 出路
-
描述:本文试图从“情本思想”的角度来分析明清两代一系列对于“小青事”进行演绎的各种类型的通俗作品,以此窥视由汤显祖《牡丹亭》而倡导的“情”在文人笔下的复现及出路,以及时事现实对它的影响。
-
为了那个梦、那片情——岳美缇、翁佳慧师徒谈昆剧《牡丹亭》
-
作者:黎力 来源:上海戏剧 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 昆剧 昆曲演员 柳梦梅
-
描述:献礼。饰演柳梦梅的,正是岳美缇的得意门生翁佳慧。翁佳慧扮相俊美,嗓音圆润,出场便让观众眼前一亮,当她唱起《拾画叫画》这一经典折子时,人们恍然觉得她就是年轻时的岳美缇……