-
“晏殊暨华夏笔都杯”海内外征联大赛启事
-
作者:暂无 来源:对联.民间对联故事:上半月 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 华夏 晏殊 启事 大赛 文港镇 中国
-
描述:进贤是人文沉香、物产丰饶、特色鲜明、环境优美、区位优越的千年古县,县辖文港镇,是北宋宰相、著名词人晏殊的故里,是闻名遐迩的毛笔之乡,是当今中国的“华夏笔都”和“中国楹联之乡”。
-
晏殊《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》赏析
-
作者:史玉玲 来源:神州 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 晏殊 蝶恋花 思念
-
描述:晏殊是北宋文坛上地位很高的文人,《宋史》说他"文章赡丽,应用不穷。尤工诗,闲雅有情思"。词人以其清新淡雅,含蓄而有韵致的笔触为后人留下了许多作品,而《蝶恋花》更是让后人经久不衰历代传诵,他借闺中人
-
“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。”晏殊《蝶恋花》
-
作者:暂无 来源:作文素材 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《蝶恋花》 晏殊 高楼 “有我之境” 颜色 “我” 愁情
-
描述:晏殊的这首《蝶恋花》是怀人之作。全词带有秋日特有的悲凄颜色。多愁善感的墨客笔下,秋日是一种“以我观物,故物皆著我之颜色”的“有我之境”。这首词的明显特征。就在于秋天所抹上的浓厚的感慨颜色.反映出
-
挽断罗衣留不住,闻琴解佩神仙侣:从晏殊《木兰花》看文化负载
-
作者:张曼 来源:中国科技博览 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 文化负载词 文化负载词 翻译 翻译 异化 异化
-
描述:为更好促进中西跨文化交流,消除文化差异造成的民族隔阂与冲突,了解民族文化与特色特别是研究文化负载词的翻译格外重要.本文以晏殊<木兰花>一词中"闻琴解佩神仙侣,挽断罗衣留不住"一句为例,探讨文化负载词