-
以舞台演出为目的的戏剧翻译及其过程:以许渊冲英译《牡丹亭》
-
作者:吴乐 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 戏剧翻译 戏剧翻译 舞台表演 舞台表演 功能理论 功能理论 翻译模式 翻译模式 牡丹亭 牡丹亭
-
描述:译界对戏剧翻译所做过的研究为数不多,也没有系统的理论指导。以舞台演出为目的的戏剧翻译研究更是少之甚少。本文尝试着从诺德的功能论角度探讨以舞台表演为目的的戏剧翻译及其过程,希望能为戏剧翻译研究现状
-
跟叶先生学唐诗
-
作者:史晓风 来源:民主 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 唐诗 自言自语 荔枝 叶圣陶 成一
-
描述:1957年,我陪叶圣陶先生到广东从化温泉小住。一天早晨出来散步,看到遍地繁花满枝的荔枝树,我说,"看来今年荔枝是个大年,收成一定不错"。叶先生"嗯"了一
-
关于《牡丹亭》中的“集唐”诗
-
作者:吴凤雏 来源:东华理工大学学报(社会科学版) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 牡丹亭 “集唐” “集唐” 出处 出处
-
描述:明人汤显祖传奇名著《牡丹亭》中,共出现"集唐"69首,历来未有将其出处(所集诗句之作者和所出之诗篇)全部注齐者。经大量查考证实:此69首(共280句)"集唐",分别集自129位诗家的270余首诗
-
英译《邯郸记》选场(五)(英文)
-
作者:汪榕培 来源:外语与外语教学 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 《邯郸记》 英译 选场 英文 大连
-
描述:英译《邯郸记》选场(五)(英文)
-
王雱《庄子》性新论研究
-
作者:刘宣如 刘飞 来源:南昌航空工业学院学报(社会科学版) 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 王雱 性 杂说
-
描述:本文在把握王雱新学的政治性学术思维前提下,对王雱以新学政治研究思维解读《庄子》而形成迥异独特的性学哲学核心展开研究,内容包括王雱性新论的深层起源、内部“性”、“天道”、“圣人”结构以及性新论的指导下
-
英译《邯郸记》选场(一)
-
作者:汪榕培 来源:外语与外语教学 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 《邯郸记》 汤显祖全集 《牡丹亭》 英译 “临川四梦” 选场 《紫钗记》 《南柯记》 中文注释 文化名人
-
描述:英译《邯郸记》选场(一)
-
从女性接受角度谈《牡丹亭·惊梦》的教学
-
作者:张雪莉 来源:学语文 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 牡丹亭 女性意识 女性意识 杜丽娘 杜丽娘 明清时期 明清时期 评点 评点 汤显祖 汤显祖 思想性 思想性 封建社会 封建社会 艺术魅力 艺术魅力 接受角度 接受角度
-
描述:景观。明清女性积极参与《牡丹亭》演出、阅读、评点的各种艺术活动,使作品不断被搬演,400年来仍在舞
-
胡应麟唐诗体格之辨
-
作者:查清华 来源:吉林大学社会科学学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 胡应麟 唐诗 体格声调 兴象风神
-
描述:气象"特色,把握沉涵其中的时代格调之共性和个性,在此基础上将特定的时代概念转换成与之对应的美学范式,也由此细致辨析诗人作品体式格调的个体差异。胡应麟还依据审美经验,从诗歌的体格声调考辨作品的真伪,这与传统考据重知人论世、凭历史文献大异其趣,很能见出格调论的特色。
-
我看昆曲《牡丹亭》
-
作者:张杨子苏 来源:中华家教 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 昆曲 白先勇 演出 杜丽娘 百年纪念 柳梦梅 音乐 戏曲 光盘
-
描述:欢戏曲。
-
在南昌看《牡丹亭》
-
作者:查振科 来源:创作评谭 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 临川四梦 汤显祖 杜丽娘 戏剧文学 柳梦梅 文学发展 创作成就 南昌 关汉卿
-
描述:在汤显祖的故乡观看他的经典之作《牡丹亭》,对我来说的确是一件幸事。这位生活在16至17世纪的戏剧大师,他的创作成就了我国戏剧文学的一个高峰,与关汉卿、王实甫、洪昇、孔尚任一起,成为我国戏剧文学发展