检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(3644)
报纸(2242)
学位论文(170)
图书(83)
会议论文(70)
按栏目分组
地方文献 (3956)
历史名人 (2131)
地方风物 (67)
非遗保护 (29)
宗教集要 (8)
红色文化 (7)
才乡教育 (6)
文化溯源 (5)
按年份分组
2014(671)
2013(414)
2012(663)
2011(556)
2010(567)
2009(496)
2008(563)
2007(368)
1999(91)
1998(73)
按来源分组
姑苏晚报(39)
新闻晚报(15)
今晚报(10)
戏剧丛刊(10)
浙江日报(9)
无锡日报(9)
都市女报(5)
长春日报(2)
文摘周报(1)
苏州大学学报·哲学社会科学版(1)
梦里梦外都是情:以《西厢记》《倩女离魂》《牡丹亭》的比较研
作者:赵依  来源:四川戏剧 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  西厢记  西厢记  女主人公  女主人公  离魂  离魂  杜丽娘  杜丽娘  封建礼教  封建礼教  时代背景  时代背景  崔莺莺  崔莺莺  爱情婚姻  爱情婚姻  张倩女  张倩女 
描述:建科举时代才子佳人有情人终成眷属的"美满"故事;同是反封建礼教之作,甚至都用了梦幻描写这一艺术表现手法。
在古典与现代之间:青春版《牡丹亭》对昆曲艺术的传承与发展
作者:邹红  来源:福建艺术 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  昆曲艺术  昆曲艺术  白先勇  白先勇  表现形式  表现形式  传统与现代  传统与现代  中国古典戏曲  中国古典戏曲  中国传统戏曲  中国传统戏曲  现代意味  现代意味  演出形式  演出形式  现代舞 
描述:了此问题的重要性及解决的迫切性。以白版昆曲《牡丹亭》的成功为契机,我们应
性爱欲望的诗意化象征:《牡丹亭》“至情”主题的重新探讨
作者:张丽红  来源:戏剧文学 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  杜丽娘  杜丽娘  性爱  性爱  汤显祖  汤显祖  诗意化  诗意化  至情  至情  欲望  欲望  象征性  象征性  爱情故事  爱情故事  柳梦梅  柳梦梅 
描述:牡丹亭》一经问世,就在社会上引起巨大反响,"汤义仍《牡丹亭》一出,家传户诵,几令《西厢》减价"[1],《牡丹亭》传奇性的绚丽爱情故事,从古到今,倾倒众生,令人如醉如痴。传说明清时期的俞二娘、金凤钿
从《牡丹亭》对《诗经》的接受看汤显祖的情教观
作者:李春芳  来源:长城 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖  汤显祖  诗经  诗经  杜丽娘  杜丽娘  牡丹亭  牡丹亭  情教观  情教观  女教  女教  诗教  诗教  毛诗序  毛诗序  重要内容  重要内容  关雎  关雎 
描述:。以
从叙事角度看《牡丹亭》的后半部:兼论全剧之总体思想内涵
作者:王靖宇  来源:戏曲研究 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  杜丽娘  杜丽娘  汤显祖  汤显祖  叙事角度  叙事角度  情与理  情与理  现实生活  现实生活  柳梦梅  柳梦梅  女主角  女主角  徐朔方  徐朔方  思想内容  思想内容 
描述:天下女子有情,宁有如杜丽娘者乎!梦其人即病,病即弥连,至手画形容,传于世而后死。死三年矣,复能溟莫求得其所梦者而生。如丽娘者,乃可谓之有情人耳。情不知所起,一往而深。生者可以死,死可以生。生
昆曲之美——案头与场上——记白先勇关于昆曲《牡丹亭》曲辞赏
作者:暂无 来源:艺术教育 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 白先勇  白先勇  昆曲艺术  昆曲艺术  牡丹亭  牡丹亭  北京大学  北京大学  文化研究  文化研究  人文教育  人文教育  赏析  赏析  世纪初  世纪初  蔡元培  蔡元培  加州大学  加州大学 
描述:北京大学一向重视人文教育,具有悠久的昆曲传统。上世纪初,在蔡元培校长的倡导下,大批挚爱昆曲艺术的学者将昆曲引入讲堂。2009年,美国圣塔芭芭拉加州大学东方语言暨文化研究系荣退教授、著名作家白
清词的明代戏曲题咏和评论:以《牡丹亭》为中心
作者:谢永芳  年份:2011 文献类型 :会议论文 关键词: 清词  牡丹亭  题剧词  文体互参  批评文学  批评方法 
描述:般情形.进一步扩大考察范围又可以发现,清词以多种样态题咏和评论戏曲作品,既是历代文学创作普遍存在的文体互参现象在清代词坛上的延续,又体现出能够成为一种从事文学批评的批评文学所应具备的价值
试论文学翻译的陌生化:以《牡丹亭》的两个译本为例
作者:黄莹  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 陌生化  陌生化  牡丹亭  牡丹亭  文学翻译  文学翻译  异国情调  异国情调  异化  异化 
描述:,对于西方读者而言是充满异国情调的。是否在译文保留这种异国情调以带给译语读者陌生感和新鲜感,国外译者和国内译者有不同的翻译倾向。本文以什克洛夫斯基的陌生化理论为理论基础,对《牡丹亭》的白之和汪榕培的英文
女性的隐忍:解析《牡丹亭的杜母形象
作者:李珊珊  来源:文艺生活·文海艺苑 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  杜母  杜母  甄氏  甄氏 
描述:汤显祖的<牡丹亭>一文最出彩的地方就是塑造了杜丽娘这一女性形象,她的母亲甄氏在文章虽笔墨甚少,但是为突出杜丽娘形象、剧情发展起到了不可忽视的作用;她所具有的宽容、忍让和自我牺牲的精神是令人敬佩的.
牡丹亭陈最良用“诗”例解
作者:李春芳  来源:名作欣赏 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖  汤显祖  牡丹亭  牡丹亭  《诗经》  《诗经》  陈最良  陈最良 
描述:汤显祖的《牡丹亭,塾师陈最良以诗教为女教,又用《毛诗》医病。他随心所欲地解《诗》,既是他迂腐性格的反映,也是明代诗教情理之争的反映,同时寄托了汤显祖的人文诗教情怀。