检索结果相关分组
九宫格中的牡丹亭与美国当代音乐:塞克·勃朗宁算法作曲作品《
作者:陶捷  来源:黄钟(中国.武汉音乐学院学报) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 塞克·勃朗宁  塞克·勃朗宁  美国当代音乐  美国当代音乐  算法作曲  算法作曲  魔术方阵  魔术方阵  洛书方阵  洛书方阵  牡丹亭  牡丹亭  约翰·凯奇  约翰·凯奇  彼得·麦克斯威尔·戴维斯  彼得·麦克斯威尔 
描述:文章以美国当代作曲家塞克·勃朗宁2010年的最新作品之一《丝乐王朝——为小提琴、二胡及古筝而作》为例,详细介绍了以算法作曲法为基础的创作方式,结合音乐、风水、数学为一体的创作理念,融昆曲牡丹亭曲调
牡丹亭》相约“回家”:2012中国遂昌汤显祖文化节侧记
作者:朱旭明  来源:文化交流 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖  牡丹亭  遂昌县  文化节  莎士比亚  艺术展  场景  剧种  演出  浙江 
描述:回家”艺术展演的一个场景。 遂昌是《牡丹亭》原创地。明朝万历二十一(1593)年,伟大的戏剧家、文学家汤显祖在遂昌任县令。万历二十六(1598)年弃官归里。他在遂昌五年任内兴教劝农、除恶缉盗、灭虎
六百年昆曲 新剧永远取代不了《牡丹亭
作者:周冉  来源:文史参考 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲  牡丹亭  汤显祖  演出  杜丽娘  传统戏曲  新纪录  家班  粮仓  剧目 
描述:的皇家粮仓上演六百多场,这个数字在近代昆曲演出史上是一个新纪录。同样是这出剧目,2004年,白先勇制作的昆曲青春版《牡丹亭》将全本搬上舞台,连演三天时长达9个小时,也曾一票难求。
昆剧青春版《牡丹亭》中春香的魅力
作者:曹南山  来源:大舞台 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜丽娘  杜丽娘  牡丹亭  牡丹亭  昆剧  昆剧  人物形象  人物形象  观众  观众  后花园  后花园  大家闺秀  大家闺秀  角色  角色  舞台效果  舞台效果  诗经  诗经 
描述:大型全本昆剧大戏青春版《牡丹亭》自2004年起已经成功上演200场。回首多次观看此剧的经历,我对剧中春香的角色一直难以忘怀。每逢大幕拉启,最早展现出人物之美、情节之美的人物形象便是春香,她也是在剧场
戏乎,戏乎,无非戏 2012版昆曲《牡丹亭》引发争论之我见
作者:元鼎  来源:上海戏剧 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  昆曲  昆曲  演员  演员  争论  争论  观众  观众  经典  经典  引发  引发  杜丽娘  杜丽娘  梅兰芳  梅兰芳  现代社会  现代社会 
描述:史依弘挟成功搬演程派名剧《锁麟囊》之余炽,又和张军主演了昆曲《牡丹亭》。虽然创作人员的态度都很严谨,并不敢拿昆曲造次,但是演出甫毕,还是引起了争论。舞台上,是亚克力材质的全透明桌椅、花瓶、灯台,白描
辗转于三教之间:由《牡丹亭》看汤显祖的文学倾向
作者:齐海燕  来源:安徽文学(下半月) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖  汤显祖  牡丹亭  牡丹亭  童心说  童心说  杜丽娘  杜丽娘  罗汝芳  罗汝芳  晚明  晚明  王思任  王思任  莎士比亚  莎士比亚  王阳明  王阳明  心学理论  心学理论 
描述:汤显祖生在一个戏剧繁荣的时代,因其创作成果丰硕,被后人誉为"中国的莎士比亚"。他早年师承罗汝芳,兼容王阳明心学理论、李贽的"童心说"以及晚明四大高僧之一的达观主张,将自己的哲学观点和宗
夯实水利基础 推进改革发展
作者:谭晶纯 雷桐苏   来源:云南日报 年份:2012 文献类型 :报纸
描述:夯实水利基础 推进改革发展
明清传奇“魂梦”叙事模式意义探析:从《牡丹亭》和《鸳鸯梦》
作者:张岚岚  来源:戏剧文学 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 叙事模式  叙事模式  牡丹亭  牡丹亭  杜丽娘  杜丽娘  明清传奇  明清传奇  中国戏曲  中国戏曲  鸳鸯  鸳鸯  汤显祖  汤显祖  艺术形式  艺术形式  柳梦梅  柳梦梅  叙事主题  叙事主题 
描述:论及中国戏曲之特点,清末学者王国维一言以蔽之,"戏曲者,谓以歌舞演故事也"。较之于西方戏剧,中国戏曲是一种抒情能力强于叙事能力的艺术形式,但究其实质,它必然是要讲述一个故事,是一种不折不扣的叙事艺术。讲故事必定有其独特的叙述方式,更多的明清传奇在叙述
“俱非才子不能道”:《才子牡丹亭》批评视野下的《疑雨集》与
作者:耿传友  来源:戏曲研究 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  汤显祖  汤显祖  批评视野  批评视野  点校  点校  文学思潮  文学思潮  杜丽娘  杜丽娘  夫妇  夫妇  戏曲  戏曲  程朱理学  程朱理学  中国文学  中国文学 
描述:把王彦泓的《疑雨集》与汤显祖的《牡丹亭》相提并论,看起来似乎有点不伦不类,按一般的看法他们相去甚远:在目前通行的文学史著作中,《牡丹亭》都被作为第一流的作品加以介绍,而对《疑雨集》却很少提及。吴震生
互文理论视角下中国古典戏剧唱词的英译:以《牡丹亭》的两个
作者:何婷  来源:北京电力高等专科学校学报(社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 互文翻译  互文翻译  牡丹亭  牡丹亭  语境重构  语境重构  音乐性传递  音乐性传递  意象传递  意象传递 
描述:本文基于罗选民的互文翻译观,通过对《牡丹亭》白之译本和汪榕培译本的对比研究,旨在探究中国古典戏剧中唱词的翻译策略,以期为戏剧翻译提供一个新的研究视角。本文作者由此试图论证,以语境重构为核心的互文