-
昆曲《牡丹亭》 “堆花”表演衍变及成因初探
-
作者:李阳 来源:艺苑 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: “堆花”表演 “堆花”表演 规范 规范 衍变 衍变
-
描述:"堆花"是昆曲《牡丹亭·惊梦》中的群体表演造型,系昆班艺人不断加工创造而成。"堆花"形成伊始,其名号与扮相有严格的规定,其表演形式亦有严格的规范,但在近现代以来,它在性别、人数、场次、曲牌等方面发
-
女性的隐忍:解析《牡丹亭》中的杜母形象
-
作者:李珊珊 来源:文艺生活·文海艺苑 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 杜母 杜母 甄氏 甄氏
-
描述:汤显祖的<牡丹亭>一文最出彩的地方就是塑造了杜丽娘这一女性形象,她的母亲甄氏在文章中虽笔墨甚少,但是为突出杜丽娘形象、剧情发展起到了不可忽视的作用;她所具有的宽容、忍让和自我牺牲的精神是令人敬佩的.
-
“昆曲王子”张军:牡丹亭上三生路
-
作者:本刊编辑部 来源:小康 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 昆曲 王子 创新之路 Rap 商业化
-
描述::“6点45分,园林版《牡丹亭》准时开演。戏比天大。” 从21小时到75分钟 于是,日落时分,隔着一池水,一叶扁舟载着悠扬的箫音,自石桥下划出。
-
孟称舜《娇红记》真情的内涵:与《牡丹亭》之比较
-
作者:李春艳 来源:吕梁学院学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 娇红记 娇红记 晚明 晚明 主情 主情 现实 现实
-
描述:孟称舜是明代剧坛上一位卓有成就的作家,其剧作《娇红记》集中体现了作者的真情思想,这一真情思想的产生顺应了晚明主情的文学浪潮。与《牡丹亭》相比较,《娇红记》的真情思想既与作家的思想认识有关,又受明末
-
昆曲《牡丹亭》深圳场 梅树太宽容,现实太残酷
-
作者:彭婧 来源:消费 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 宽容 宽容 深圳 深圳 昆曲 昆曲 爱情故事 爱情故事 冷兵器时代 冷兵器时代
-
描述:现实太残酷了,因为爱而起死回生的故事,没几个人能真看懂,这样的爱情故事戏只能出现在农耕冷兵器时代,那里够宽容。
-
牡丹亭彩兔先负炫锋比赛六
-
作者:暂无 来源:棋艺(象棋版) 年份:2011 文献类型 :期刊文章
-
描述:牡丹亭彩兔先负炫锋比赛六
-
京华一见牡丹开—北大看青春版《牡丹亭》演出
-
作者:暂无 来源:台港文学选刊 年份:2011 文献类型 :期刊文章
-
描述:京华一见牡丹开—北大看青春版《牡丹亭》演出
-
因情成梦,因梦成戏:由《牡丹亭》浅析汤显祖的戏剧创作观
-
作者:刘康 赵义山 来源:兵团教育学院学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖 汤显祖 《牡丹亭》 《牡丹亭》 主情 主情 借梦 借梦 成戏 成戏
-
描述:品。一部《牡丹亭》不仅奠定了汤显祖在明清戏曲史上无人可比的地位,同时也集中体现了汤显祖的戏剧创作理念。本文试以《牡丹亭》为例,论述汤显祖的戏剧创作观。
-
对比研究《牡丹亭》两个译本中文化负载词的翻译:关联理论视角
-
作者:常聪敏 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论 文化负载词 《牡丹亭》 翻译观
-
描述:对比研究《牡丹亭》两个译本中文化负载词的翻译:关联理论视角
-
论韦努蒂的翻译思想:以汪榕培《牡丹亭》英译为个案
-
作者:曹华径 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 韦努蒂翻译思想 韦努蒂翻译思想 异化 异化 归化 归化 翻译中的文化处理 翻译中的文化处理 汪榕培之英译版《牡丹亭》 汪榕培之英译版《牡丹亭》
-
描述:明显文化差异背景中的翻译实践里的运用。汤显祖被称为中国的莎士比亚。汤剧也被看作为中国古典戏剧的代表。牡丹亭是带有浓厚的中国古典文化的一出戏剧,与主流文化相比它的地位属于弱势,在西方鲜有中国戏剧代表作的翻译