检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(3227)
报纸(2181)
学位论文(139)
图书(80)
会议论文(44)
按栏目分组
地方文献 (3984)
历史名人 (1609)
非遗保护 (28)
红色文化 (16)
宗教集要 (14)
才乡教育 (11)
地方风物 (5)
文化溯源 (4)
按年份分组
2013(377)
2012(633)
2011(515)
2010(531)
2008(531)
2007(351)
2006(218)
2005(170)
2003(88)
1997(43)
按来源分组
其它(248)
上海戏剧(91)
艺术评论(17)
戏剧之家(15)
东方艺术(14)
安徽文学(下半月)(13)
剧作家(6)
学术界(2)
昆明学院学报(2)
青年作家(1)
杜丽娘青春的觉醒:赏析《牡丹亭》的《惊梦》
作者:郑晓云 金闻  来源:电影评介 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 游园  游园  惊梦  惊梦  伤春  伤春  哀怨  哀怨  觉醒  觉醒 
描述:牡丹亭》中的杜丽娘是封建时代的青年叛逆者,她大胆地追求爱情,追求个性解放,并与封建礼教作了殊死决斗,她因情而死,又因情而生。其中《惊梦》这出戏表现了杜丽娘青春的觉醒,这是她走上叛逆道路的关键。
妙在离合之际:论青春版《牡丹亭》的剧本整编
作者:何博  来源:武汉大学学报(人文科学版) 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  剧本整编  剧本整编  戏曲现代化  戏曲现代化 
描述:青春版《牡丹亭》的剧本整编标举只删不改的原则,既强化了爱情神话的主线,也遵循明清传奇点线结合、对照映衬的结构规律。其所谓全本并非原本,然与原本相比照,虽有离合,难免遗珠之憾,但大抵保留了精华之处
做官没意思 回家写故事 ——汤显祖在《牡丹亭》里的另类寄托
作者:暂无 来源:彭城晚报 年份:2008 文献类型 :报纸
描述: 中国的戏剧,是指凡是在舞台演出的故事,比如话剧、歌剧、芭蕾还有戏曲。 戏曲是专指有中国特点的载歌载舞的演出形式,包括京剧还有各种地方戏。中国的戏曲出现的比较晚,是到宋朝
当今昆曲艺术传承发展的宏观考量:以“苏昆”青春版《牡丹亭
作者:吴新雷  年份:2008 文献类型 :会议论文
描述:曲为什么能成
互文性与翻译:从互文性视角评析《牡丹亭》两个英译本
作者:李粟  年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 互文性  互文性  翻译  翻译  牡丹亭  牡丹亭 
描述:、典故和体裁、规范等方面就两译本进行对比分析,总结归纳两个译本的特点,揭示互文性理论能够对译者理解文本、恰当创造目的文本产生积极作用,并填补了从互文性角度对比分析《牡丹亭》两个译本的空白。 本文主要由
苏州昆曲“飘香”异国-“中日最近版”《牡丹亭》3月赴日公演
作者:暂无 来源:城市商报 年份:2008 文献类型 :报纸
描述:□商报记者 杨敏/文 蒋世颖/摄 本报讯 昨天下午,经过了10天的排练的中日版《牡丹亭》在苏州昆剧院集中亮相。值得一提的是,扮演杜丽娘的是日本歌舞伎 “国宝级”大师坂东玉三郎,这位连一句中文都不会讲
中日合作昆曲《牡丹亭》 日本名家反串杜丽娘,将用中文演唱
作者:暂无 来源:大河报 年份:2008 文献类型 :报纸
描述: 由中日联合推出的中日版昆曲《牡丹亭》昨日在日本东京举行新闻发布会,日本歌舞伎“国宝级”大师坂东玉三郎将出演“杜丽娘”,与中国的昆曲演员一起将《牡丹亭》奉献给两国观众。坂东玉三郎在日本享有盛誉
中日版《牡丹亭》精彩亮相-日本“杜丽娘”技惊四座
作者:暂无 来源:姑苏晚报 年份:2008 文献类型 :报纸
描述:本报讯(记者 李婷 摄影 郑红)昨天下午,苏州昆剧院小剧场内乐声悠扬,经过10天的认真排练,中日版《牡丹亭》首次彩排亮相。扮演杜丽娘的日本国宝级歌舞伎艺人坂东玉三郎技惊四座,获得满场掌声。 “坂东
这个杜丽娘不寻常:22年促成中日版《牡丹亭》今日北京上演
作者:暂无 来源:竞报 年份:2008 文献类型 :报纸
描述: 22年前因为一场在日本演出的昆曲,于是有了如今中日两国艺术家合作的唯美昆曲《牡丹亭》。今年3月中旬,中日版《牡丹亭》在日本京都南座剧场公演20场,场场爆满。平均每场谢幕次数多达4次,掌声可以延续
牡丹亭》里杜丽娘画了半天拿出来的怎么还是一幅白绢?
作者:暂无 来源:钱江晚报 年份:2008 文献类型 :报纸
描述:浙江昆剧团这段时间上演的《牡丹亭》,分上下两本,安排了两个晚上在胜利剧院演出。戏精致华美,演员唱得动情演得传神,所以观众格外入戏,这一凝神,读者就有了疑问: 昨天,读者程惠来电询问,前段时间浙江