-
情即理:阳明心学对《牡丹亭》情理关系的影响
-
作者:丁芳 来源:兰州学刊 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 汤显祖 汤显祖 阳明心学 阳明心学
-
描述:成的哲学转向深有关系。心学主张本心至善,反对视理与气为对立存在的两物,以致客观上为"恶"的存在提供论证。在心学学者看来,未迁于外物、发乎本心的真情、深情即是纯善的,情与理乃"为物不二"的关系,情即理。因此,心学关注形下,主张形上之性理与形下之日用、情欲不可拆分,如此形上之性理才不会成为悬空存在的事物。晚明心学推进的情理观与今人所持的情理二元论有着深刻的差异,客观上造成了当今学者对汤显祖情理观的误读。
-
从女性主义解读汤显祖和莎士比亚作品的人文思想:以《牡丹亭》
-
作者:颜欢 来源:艺术百家 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 人文思想 人文思想 女性主义 女性主义 《牡丹亭》 《牡丹亭》 《威尼斯商人》 《威尼斯商人》 戏剧艺术 戏剧艺术
-
描述:16世纪,中国与英国各在本国戏剧界出现了一位首屈一指的伟大戏剧家——汤显祖和莎士比亚。他们在各自的作品中塑造了一系列反封建传统的新女性形象,从人性和人的价值角度探寻女性的处境和命运,为女性提出了作为"人"的生命欲求。汤显祖和莎士比亚的女性观是他们人文关怀的最伟大、最集中的体现。
-
中国古典戏剧翻译的伦理解读:《牡丹亭》英译本对比分析
-
作者:张翠进 年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 翻译 翻译 翻译伦理学 翻译伦理学 中国古典戏剧英译 中国古典戏剧英译 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:,以便最大程度地再现源文本之魅力。中国古典戏曲的英译是一项意义非凡的有价值的事业,它有助于中国文化的对外传播,这使得戏曲翻译研究成为了必要。因此,通过阅览和搜集大量该理论和《牡丹亭》英译本的相关信息
-
传统戏剧中文化因素的翻译:以《牡丹亭》英译本为例
-
作者:杨玲 年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 文化转向 文化转向 古典戏剧 古典戏剧 文化因素 文化因素 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:是近年来,翻译学的重点逐渐转移到文化层面,关于翻译与文化关系的研究开始盛行,“文化转向”概念被广泛接受。这一概念打破了过去传统的翻译观,引入新的翻译视角,为翻译开辟了新的道路,进一步促进了翻译的发展
-
吴吴山三妇评点《牡丹亭》研究
-
作者:谢超 年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 吴吴山三妇 《牡丹亭》 批评研究
-
描述:婚姻的三位女子的基本情况,同时,思考了三妇本《牡丹亭》诞世的具备的政治、经济、文化等方面条件;第二章选用关目、角色、舞台、砌末四个方面讨论三妇论《牡丹亭》的戏曲特色,从文本入手,探析吴吴山三妇对《牡丹亭
-
生态翻译视角下《牡丹亭》三英译本的比较研究
-
作者:姜琳园 年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 生态翻译理论 三维转换 《牡丹亭》 英译本
-
描述:生态翻译视角下《牡丹亭》三英译本的比较研究
-
国家精品舞台艺术进南充《牡丹亭》大剧院连演三场
-
作者:暂无 来源:南充日报 年份:2012 文献类型 :报纸
-
描述:本报讯(记者 李奎 实习生 张景轩)国家精品舞台艺术进南充,南充好戏连台。大型歌舞剧《牡丹亭》9月12日至14日将在南充大剧院连演三场。昨(23)日,市委宣传部、市文化广播影视体育局举行新闻发布会称
-
史张版《牡丹亭》引发戏曲创新大论战
-
作者:李峥 来源:解放日报 年份:2012 文献类型 :报纸
-
描述:史张版《牡丹亭》引发戏曲创新大论战
-
(海角片羽)《牡丹亭》、郵票和崑劇
-
作者:賀越明 来源:澳门日报 年份:2012 文献类型 :报纸
-
描述:《牡丹亭》、郵票和崑劇
澳門郵政局上月杪發行了一組“牡丹亭”郵票。如果沒有記錯的話,這是繼《紅樓夢》、《西遊記》等古典文學名著之後,第七次“文學與人物”系列郵品面世。以《牡丹亭》為題材的郵票,內
-
都江堰戏迷过节众名家解析青春版《牡丹亭》
-
作者:暂无 来源:成都日报 年份:2012 文献类型 :报纸
-
描述:
本报讯 (记者 李自强) 昨日下午,位于都江堰市壹街区的都江堰市图书馆人头攒动、气氛热烈,众多戏剧名家来到该市“市民讲堂”,带戏迷们穿越进入有着600多年历史的昆曲世界。
活动现场,配合乐器演奏及上装示范,市民在“游园惊梦”的幽幽笛韵中,感受昆曲婉约的古风古韵。由著名作家白先勇倾力打造的青春版《牡