-
黄鹤:“行知”之路
-
作者:袁志华 来源:人民政协报 年份:2004 文献类型 :报纸
-
描述:三岁半的黄钧陶用小手指着画册上的照片稚嫩地说:“黄鹤,我爸爸。”“那不是我,是著名的人民教育家陶行知,孩子小,分辨能力差。”黄鹤微笑着说。黄钧陶指的,是一张陶先生年轻时的照片,圆圆的大镜片,短头发
-
黄鹤引领雏凤飞
-
作者:李启明 叶明理 来源:西部时报 年份:2004 文献类型 :报纸
-
描述:在湖北来凤县人民心中, 2004年的秋天 格外明朗,因为武汉市连续3年的对口帮扶 近期又掀起了新热潮。$$ 从立秋到霜降短短两个多月,就有武汉 市江岸区、东西湖区、汉阳区、江汉区、武昌 区、洪山区及中级法院等10个单位的领导 和干部职工不远千里奔赴来凤,真心诚意为 山里人做好事、办实事、解难事。$$
-
白云黄鹤与晴川鹦鹉
-
作者:陈莎 来源:地图 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 黄鹤楼 历史 设计 文化
-
描述:昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。楼以文名,如同范仲淹的《岳阳楼记》、王勃的《滕王阁序》使岳阳楼、滕王阁
-
黄鹤翔“勇敢”自白
-
作者:快捷键 来源:流行歌曲 年份:2004 文献类型 :期刊文章
-
描述:黄鹤翔“勇敢”自白
-
贵族已乘黄鹤去
-
作者:暂无 来源:瞭望东方周刊 年份:2004 文献类型 :期刊文章
-
描述:贵族已乘黄鹤去
-
情、梦、幻:汤显祖人生与戏曲研究初探
-
作者:毛小曼 年份:2004 文献类型 :学位论文 关键词: 汤显祖 人格理想 戏曲创作观 戏曲作品
-
描述:汤显祖是明代晚期一位富有浓厚思想家气质的戏曲作家,他的"临川四梦"以其深邃的思想意蕴和完美的艺术风格堪称中国古代戏曲艺术的巅峰之作.该文从整体角度出发,以期通过分析汤显祖的人格理想与戏曲创作的关系
-
“四梦”与小说之关系 兼论汤显祖的小说观
-
作者:邹自振 来源:明清小说研究 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖 临川四梦 魏晋志怪 唐人传奇 小说观
-
描述:汤显祖的“临川四梦”与小说的关系极为密切。汤氏不仅借鉴了魏晋志怪、唐人传奇和明代拟话本的精华,来充实自己的戏曲创作,而且点石成金,使“四梦”成为文学史上的杰作。将小说改编成戏曲,本是元明剧作家
-
《风流院》与《临川梦》——明清戏剧舞台上的汤显祖形象
-
作者:邹自振 来源:古典文学知识 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 《风流院》 《临川梦》 明朝 清朝 汤显祖形象 戏曲家 传奇剧 蒋士铨
-
描述:,比较受人重视的,要算同时代冯梦龙的《风流梦》。朱京藩将写汤显祖的传奇命名《风流院》,是否源此,也未可知。朱京藩,生卒年不详,字价人,号不可解人。作有杂剧《玉珍娘》(今佚)、传奇《半繻记》(今佚
-
文化与翻译--读汪榕培《牡丹亭》英译本随想
-
作者:张政 来源:西安外国语大学学报 年份:2004 文献类型 :期刊文章
-
描述:文化与翻译--读汪榕培《牡丹亭》英译本随想
-
文化与翻译——读汪榕培《牡丹亭》英译本随想
-
作者:张政 来源:西安外国语学院学报 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 文化 文化 翻译 翻译 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:语言是文化的载体 ,所以翻译时 ,除了翻译语言表层的信息外 ,更要翻译语言深层次的文化含义。作者结合汪榕培《牡丹亭》的英译本 ,从文化翻译之难 ,《牡丹亭》译本在文化翻译方面的处理策略和方法等谈了自己的看法。