检索结果相关分组
王仁杰:坚守传统文化 追求戏曲本体
作者:高志娟  来源:戏剧丛刊 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国传统文化  戏曲创作  梨园戏  本体  中国戏曲  改革创新  地方戏剧  心理人格  传承保护  牡丹亭 
描述:子》,昆曲《琵琶行》、《牡丹亭》、《西厢
中国古典戏曲中“后花园”意象探微:以《牡丹亭》、《西厢记》
作者:安家琪 刘顺  来源:齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 后花园  后花园  临界性  临界性  猎奇  猎奇  规驯  规驯 
描述:理的满足、"常态"生活的补偿与对作为潜在威胁的女性力量的规驯。
两个版本昆曲电影《牡丹亭》中戏曲空间的电影化
作者:张泠  来源:戏曲艺术 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 摄影机  摄影机  杜丽娘  杜丽娘  牡丹亭  牡丹亭  彩色电影  彩色电影  戏曲电影  戏曲电影  室内空间  室内空间  电影化  电影化  表演程式  表演程式  舞台空间  舞台空间  中国电影  中国电影 
描述:充满张力与实验性的互动,暗示早期中国电影人期望创造一种中西合璧的电影艺术方式,令中国观众通过熟悉这种相对陌生新奇的
遂昌“牵手”莎士比亚故乡铺就中西戏曲“丝绸之路”
作者:殷小雯   来源:江南游报 年份:2012 文献类型 :报纸
描述:遂昌“牵手”莎士比亚故乡铺就中西戏曲“丝绸之路”
框架理论下看《牡丹亭》英译本研究:以人物重塑与情节处理为例
作者:刘庚玉  来源:海外英语(上) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 框架理论  框架理论  人物重塑  人物重塑  情节处理  情节处理  牡丹亭  牡丹亭  文本内容  文本内容 
描述:理念是:翻译不是词与词的配对,而是着眼整体、重造格式塔的过程.该文正是基于这一理论,对《牡丹亭》两个译本进行比较研究,看不同译者在不同的视角和见解下如何理解文本内容,重塑人物角色.
互文性理论视角下中国古典戏剧唱词的英译:以《牡丹亭》的两个
作者:何婷  来源:北京电力高等专科学校学报(社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 互文性翻译  互文性翻译  《牡丹亭》  《牡丹亭》  语境重构  语境重构  音乐性传递  音乐性传递  意象传递  意象传递 
描述:翻译理论对于唱词音乐性和意象的传递具有重要的指导意义。
中国古代小说理论史的新探索:简评陈卫星《胡应麟与中国小说理
作者:王齐洲  来源:重庆三峡学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国古代小说理论  胡应麟  小说评点  西学东渐  理论研究  文言小说  研究重点  新小说  新探索  相关理论 
描述:中国古代小说理论研究虽已取得不少成果,但细心观察不难发现,大家把研究重点主要集中在明清通俗小说评点和晚清西学东渐思潮下的新小说理论方面,而对于在中国古代小说家族中占有主要地位的文言小说及其相关理论
从信息与智能交互的角度看周礼全先生的四层次意义理论:兼论语
作者:张晓君 邹崇理  来源:哲学研究 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 语言表达式  四层次意义理论  自然语言  周礼全  智能主体  真值条件  语句  模型论语义  交际语境  抽象意义 
描述:.6)因而,对语言表达式(指专名、通名、摹状词、语句等)的意义的研究显得尤为重要。语言表达式的意义是西方哲学、语言哲学、逻辑哲学、计算语言学、理论计算机科学、人工智能等共
台湾戏曲导演李小平偕史依弘、张军做客东方早报文化讲堂共讲“
作者:暂无 来源:东方早报 年份:2012 文献类型 :报纸
描述:京昆青年艺术家,创作一版全新的“白描清透”《牡丹亭》。 4月20日晚,当下台湾最有影响力的戏曲导演
汤显祖“临川四梦”当代戏曲改编的美学思考:以昆曲、粤剧、赣
作者:赵媚媚  年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 汤显祖  临川四梦  戏曲改编  美学思考 
描述:的变化发展,密切关照现代观众的审美心理,充分利用现代化的舞台技术,并由戏曲艺术的综合性、虚拟性、程式化的美学理念提供理论支撑,融现代审美理念与传统戏曲美学于一身。在戏曲美学和时代理念的双重审视下