-
从晏几道词中体悟词人不可为而为之的痴情
-
作者:鲍宇 来源:黑龙江教育学院学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 不可为 为之 今昔对比 痴情
-
描述:晏殊之子晏几道传承其父的“花间”传统,抒写那些令人回肠荡气的男女悲欢离合之情。其词中的思恋对象很明确,即表现他与四位歌女之间的情感往事。晏几道词感情真挚、执著痴情,把自己对过去温馨场面的回忆和现实
-
视阈融合下晏殊词的思想价值探究
-
作者:孙亚奇 来源:学理论 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 晏殊 视阈融合 宛敏灏 叶嘉莹
-
描述:所体现思想价值的理解逼近真实。
-
对比研究《牡丹亭》两个译本中文化负载词的翻译:关联理论视角
-
作者:常聪敏 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论 文化负载词 《牡丹亭》 翻译观
-
描述:对比研究《牡丹亭》两个译本中文化负载词的翻译:关联理论视角
-
对比研究《牡丹亭》两个英译本中文化负载词的翻译:关联理论视角
-
作者:常聪敏 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论 文化负载词 《牡丹亭》 翻译 比较
-
描述:视角对比《牡丹亭》两个英译本中文化负载词的翻译,本文试图找到最佳关联的翻译。本文的正文主要包括四章。第一章回顾了与本文研究主题相关的文献,包括对关联理论的研究、《牡丹亭》翻译的研究以及文化负载词的研究
-
从认知图式理论视角看文化负载词翻译:以汪译《牡丹亭》为例
-
作者:林佳 来源:经营管理者 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 图式理论 图式理论 文化负载词 文化负载词 翻译策略 翻译策略
-
描述:个方面探讨文化负载词的翻译策略。
-
王谢子弟天然秀,岂是三家村中人:论晏几道词之华贵气象兼析其
-
作者:牟国煜 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 晏几道 晏几道 华贵 华贵 贵公子 贵公子 色彩 色彩 语言 语言 韵味 韵味 孤傲 孤傲 真淳 真淳
-
描述:象的发掘和论述。如果将晏殊词比作牡丹,那么晏几道词当可比作月季,虽不同于牡丹的雍容大气,其精致鲜妍处却过之,无愧“华贵”二字。同时对于其人的研究,仍然停留在表面的性格,尚未发掘其心态形成原因。事实上
-
梦魂无拘检 千古伤心人:试析晏几道“梦”词的悲情世界
-
作者:余建平 段兴林 来源:安徽文学(下半月) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 晏几道 梦词 悲情世界 时间 空间
-
描述:晏几道将他的整个人生经历和体验全部投入到他的词中,在现实世界之外,开创了一个梦幻般的悲情世界。
-
不言金玉,惟说气象:论晏殊词中的富贵气
-
作者:熊娜娜 来源:文艺生活:下旬刊 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 晏殊 金玉 气象 富贵气
-
描述:出来。
-
可耐光阴似水声:浅论晏殊《珠玉词》中的时间情结
-
作者:杨凌峰 来源:西昌学院学报(社会科学版) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 晏殊 晏殊 《珠玉词》 《珠玉词》 宋词 宋词 时间 时间
-
描述:晏殊的《珠玉词》中有大量关于时间的词作,并且呈现出各种不同的表现形式,表现出词人明显的世间情结。通过这种时间情结,晏殊表达了他对于人生、情感的深沉感慨和理性思考,即韶华易逝,人生易老,必须把握住眼前
-
曾慥《乐府雅词》不录晏殊等人词之探测
-
作者:王慧敏 来源:忻州师范学院学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 曾慥 乐府雅词 雅词标准 选源
-
描述:原因相似,乃因其词作不符合曾慥的"雅词"标准所致;而不选黄庭坚、秦观二人词和苏轼词落选的原因大致相同,并不是曾慥本人的主观想法,而是受当时的选源所限。