检索结果相关分组
牡丹亭与红楼梦 刘梦溪论红楼梦
作者:刘梦溪  年份:2014 文献类型 :图书 关键词: 红楼梦》研究  文集 
描述:牡丹亭与红楼梦 刘梦溪论红楼梦
应是《红楼梦》里人——清代闺阁对《红楼梦》的阅读
作者:刘舒曼  来源:红楼梦学刊 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 红楼梦  清代闺阁  禁令  家训  戏曲  红楼梦影》 
描述:红楼梦》在有清一代属禁书之列,但禁之愈烈,读之愈盛。自《红楼梦》诞生之日始,它就拥有了众多的闺阁知音。清代的女性不顾国家禁令和家训教诲,她们读红楼、评红楼,甚至提笔为它写下续书《红楼梦影》。形成了
羽赛陈郁爆冷出局
作者:暂无 来源:四川工人日报 年份:2007 文献类型 :报纸
描述:北京时间12月9日消息,俄罗斯羽毛球公开赛今天凌晨结束了各个单项半决赛的争夺,中国小将吕轶闯入男单决赛,头号种子陈郁却爆冷出局。此外,王仪涵、于洋/何汉斌和于洋/杜婧分别打入了女单、混双和女双决赛。 吕轶与印尼选手尤纳斯的交锋首局打得非常的激烈,吕轶一度14比19大比分落后,关键时刻吕轶打得积极主动
胡布五月聚首
作者:暂无 来源:文汇报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:胡布五月聚首
欧盟关注的问题不应是怎样制裁
作者:暂无 来源:安庆晚报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:欧盟关注的问题不应是怎样制裁
出版中国古典典籍全译本
作者:杨政  来源:文化月刊 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国古典  出版社  典籍  全译本  俄罗斯科学院  《史记》  《周礼》  译本 
描述:日前.俄罗斯科学院东方学研究所和东方文学出版社在莫斯科举行了《史记》、《周礼》等中国经典典籍译本推介会。重点介绍了俄罗斯近期出版的一批具有代表性的汉学研究新著.其中司马迁《史记》译本第九卷
德国功能主义观照下《牡丹亭》白芝译本和汪榕培译本的对比研究
作者:韩宁  年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》  英文版本  德国功能主义  翻译策略  词汇分析 
描述:德国功能主义观照下《牡丹亭》白芝译本和汪榕培译本的对比研究
《牡丹亭》、《红楼梦》联姻昆剧
作者:暂无 来源:北京青年报 年份:2008 文献类型 :报纸
描述:《浮生六梦》17日起恭王府开演——— 本报讯《牡丹亭》中杜丽娘梦到书生柳梦梅,与《红楼梦》中秦可卿给王熙凤托梦几乎没有什么关系,但在江苏省昆剧院新推的昆剧《浮生六梦》中,它们以“梦”的名义集结
《牡丹亭》对《红楼梦》的影响
作者:刘卫京  来源:北海日报 年份:2013 文献类型 :报纸
描述:能与心上人相会。 《牡丹亭》当然也影响了《红楼梦》,在《红楼梦》中,不但在很多回目中直接提到《牡丹亭
《牡丹亭》与《红楼梦》爱情观之比较
作者:陈彩华  来源:哈尔滨学院学报 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  红楼梦  红楼梦  爱情观  爱情观 
描述:戏曲<牡丹亭>和长篇小说<红楼梦>是中国古典文学史上两部里程碑式的情爱作品,文章主要对作品主题和内容体现的爱情现及杜丽娘与柳梦梅、林黛玉与贾宝玉体现的爱情理想略作分析.