检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(2960)
报纸
(2281)
学位论文
(127)
图书
(79)
会议论文
(36)
按栏目分组
地方文献
(3946)
历史名人
(1489)
地方风物
(16)
非遗保护
(12)
宗教集要
(9)
红色文化
(4)
文化溯源
(4)
才乡教育
(3)
按年份分组
2014
(681)
2012
(619)
2011
(506)
2009
(474)
2008
(514)
2007
(320)
2006
(192)
2005
(161)
1990
(34)
1986
(41)
按来源分组
中国戏剧
(49)
文艺报
(24)
深圳商报
(24)
文艺研究
(14)
文化艺术研究
(10)
文学评论
(8)
安徽市场报
(8)
台港文学选刊
(4)
杭州(生活品质版)
(1)
咸宁学院学报
(1)
相关搜索词
哥伦比亚
发祥地
女同学
当代大学生
传统文化
戏曲艺术
传播策略
戏曲现代化
思考
国家级
探源
北大
戏曲
大众文化
大学生
传统与现代
戏曲服饰
排练
年轻人
张爱玲
戏曲研究
女主角
场景处理
天然
探析
打击乐
传播学
扩音器
价值与意义
首页
>
根据【检索词:汪世瑜:青春版《牡丹亭》演出成功后的思考】搜索到相关结果
5483
条
市传媒中心、
牡丹亭
影视基地建设调度会召开
作者:
黄宜华
范强
来源:
抚州日报
年份:
2014
文献类型 :
报纸
描述:
市传媒中心、
牡丹亭
影视基地建设调度会召开
风侵雨蚀虫蛀
牡丹亭
拆除重建
作者:
暂无
来源:
青年时报
年份:
2014
文献类型 :
报纸
描述:
风侵雨蚀虫蛀
牡丹亭
拆除重建
牡丹亭
起舞\宋飞:我已经过了炫技的阶段
作者:
张玉洪
来源:
北方音乐
年份:
2008
文献类型 :
期刊文章
描述:
牡丹亭
起舞\宋飞:我已经过了炫技的阶段
戏曲传播中的碎片化:论《
牡丹亭
》折子戏及其审美特质
作者:
王省民
黄来明
来源:
戏曲艺术
年份:
2009
文献类型 :
期刊文章
关键词:
折子戏
折子戏
《
牡丹亭
》
《
牡丹亭
》
碎片化
碎片化
描述:
折子戏的传播特点及其审美特质,从而能更好地评价其传播的社会价值。
中西浪漫主义戏剧中的情与理──《
牡丹亭
》与《欧拿尼》比较
作者:
徐顺生
来源:
学术研究
年份:
1998
文献类型 :
期刊文章
关键词:
中国
戏剧
法国
浪漫主义文学
《
牡丹亭
》
《欧拿尼》
描述:
我国明代汤显祖的《
牡丹亭
》(1598年)和19世纪法国雨果的《欧拿尼》(1829年),是中西浪漫主义戏剧的巅峰之作。它们以人性之“情”反对封建主义之“理”,让觉醒了的具有“自我”个性的人,冲决
怎一个“情”字了得—大型舞剧《
牡丹亭
》专家谈
作者:
吴迅
来源:
舞蹈
年份:
2008
文献类型 :
期刊文章
关键词:
《
牡丹亭
》
《
牡丹亭
》
舞剧
舞剧
“情”
“情”
专家
专家
党组书记
党组书记
南京军区
南京军区
爱情故事
爱情故事
中国舞
中国舞
描述:
冯双白(中国舞协分党组书记、驻会副主席)南京军区“前线”的舞蹈一直是全国舞蹈界的旗帜。多年以来,“前线”的创作无论是舞蹈还是舞剧,都是走在前列的。看了《
牡丹亭
》。再一次感受到其开艺术先路的力量,让人
情的承继与新变:试论才子佳人小说之“情”对《
牡丹亭
》之“情
作者:
郑升
来源:
乐山师范学院学报
年份:
2009
文献类型 :
期刊文章
关键词:
《
牡丹亭
》
《
牡丹亭
》
才子佳人小说
才子佳人小说
情
情
描述:
受现象得以产生的意义和作用。
时尚潮流下的舞台艺术创新——舞剧《
牡丹亭
》和《红楼梦》观后感
作者:
张践
来源:
剧影月报
年份:
2009
文献类型 :
期刊文章
关键词:
《红楼梦》
《
牡丹亭
》
艺术创新
舞剧
舞台
时尚潮流
观后感
艺术表现
描述:
最近几年,舞剧的艺术舞台上多有创新之作,从《红楼梦》、《一把酸枣》到《
牡丹亭
》,都堪称国内优秀作品,它们给人带来艺术享受之余,也呈现出舞台艺术表现方面的一些创新思维。由南京军区前线文工团编演的舞剧
姹紫嫣红牡丹开:昆曲《
牡丹亭
》赴英国商演成功有感
作者:
刘阳
来源:
对外传播
年份:
2009
文献类型 :
期刊文章
关键词:
《
牡丹亭
》
英国
昆曲
《每日电讯报》
《泰晤土报》
《金融时报》
演出季
商业运作
描述:
2008年6月3日至8日,应英国雅仕贺公司和伦敦萨德勒斯威尔斯剧院邀请,苏州昆剧院携
青春
版
昆曲《
牡丹亭
》访英,参加由该剧院举办的中国演出季。这是中国古老剧种昆
译者的选择性适应与适应性选择评《
牡丹亭
》的三个英译本
作者:
蒋骁华
来源:
上海翻译
年份:
2009
文献类型 :
期刊文章
关键词:
翻译适应选择论
翻译适应选择论
“三维”转换
“三维”转换
《
牡丹亭
》英译
《
牡丹亭
》英译
描述:
C.Birch、
汪
榕培、张光前的三个英语《
牡丹亭
》全译本各有特色。本文以翻译适应选择论中的三维转换为理论工具评析此三译本。研究显示:Birch译文在文化维及交际维的第三层面较多适应原文;
汪
榕培译文
首页
上一页
493
494
495
496
497
498
499
500
501
下一页
尾页