检索结果相关分组
发乎情,止乎礼义:从“临川四梦”看汤显祖的至情论
作者:任怡姗  来源:长春工程学院学报(社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 临川四梦      情欲  至情论 
描述:通过对"临川四梦"的细读以及相关著作的研讨,发现汤显祖的"论"一方面肯定了人自然的情欲的价值及其合理性,另一方面认为与欲都应该受到"理"的制约。汤显祖对"发乎情,止乎礼义"的传统感情观是非常认同的。
汤词端合唱宜黄:再论汤显祖剧作的腔调问题
作者:苏子裕  来源:中华戏曲 年份:2012 文献类型 :期刊文章
描述:汤显祖剧作的腔调问题是戏曲史界争论的热点之一。因为这不仅关系到戏曲史上著名的"汤沈之争",而且关系到明代传奇用何种声腔创作和演出的问题。归纳起来大概有以下四种观点
从《牡丹亭》传播看传统戏曲的传承
作者:尹丽丽  年份:2012 文献类型 :会议论文 关键词: 牡丹亭  戏曲传播  非物质文化遗产 
描述:牡丹亭》经历了百年的传播和演绎,经历了全本、散出和改编本三种演出的形式,同时还经历了剧本结构、声腔、曲辞和表演的改编,传播方式的改变。这种传播丰富了戏曲舞台,同时也保护了古代的文化遗产。
牡丹亭》称谓语的英译语料库辅助研究
作者:禹琳琳  年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 牡丹亭  称谓语  翻译  文化 
描述:榕培并未追求字对字的翻译,而是本着“传神达意”的原则,创造性地准确再现了剧中各色人物间不同称谓的转换。具体表现在以下几个方面:第一,英汉称谓语主要分为两大类:亲属称谓语和社会称谓语。对《牡丹亭》中
译者的适应与选择:《牡丹亭》英译本探析
作者:赵佳  年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 适应  选择  翻译生态环境  牡丹亭 
描述:的。《牡丹亭》是明代著名剧作家汤显祖的代表作,也是中国戏剧史上的不朽之作,被视为中国文学史上爱情作品的三座高峰之一(其余两座为元代的《西厢记》和清代的《红楼梦》);又被视为与莎士比亚的《罗密欧和朱丽叶
昆曲《牡丹亭》:传承创新香飘全球
作者:浦奕安  来源:人民日报海外版 年份:2012 文献类型 :报纸
描述: 生死相许,是为“至”。 重生往复,花神亦美。 光影之下的百戏之祖。 不知是巧合还是上帝恩赐,中国戏剧家汤显祖与英国戏剧大师莎士比亚都死于
《傅山进京》江西联袂《牡丹亭
作者:暂无 来源:太原日报 年份:2012 文献类型 :报纸
描述: 中国·抚州汤显祖艺术节于9月22日至28日在江西抚州市举行,由市晋剧艺术研究院实验一团演出的新编晋剧《傅山进京》26日晚在汤显祖大剧院献演,倾倒听惯了《牡丹亭》的江南观众。 抚州素有“才子之乡
四川南充上演大型舞剧《牡丹亭
作者:暂无 来源:西南商报 年份:2012 文献类型 :报纸
描述: 9月12日,大型舞剧《牡丹亭》在四川省南充大剧院首演。 当日,由南京军区政治部前线文工团根据明代汤显祖同名戏曲名作《牡丹亭》改编的大型舞剧《牡丹亭》与南充观众见面。《牡丹亭》是明代大戏曲家汤显祖
厅堂版《牡丹亭》演满600场
作者:暂无 来源:新京报 年份:2012 文献类型 :报纸
描述: 厅堂版《牡丹亭》作为皇家粮仓的驻场演出已经演满了600场。 图/CFP 新京报讯(记者陈然)2007年,由戏剧大师林兆华与昆曲名家汪世瑜联袂执导的厅堂版昆曲《牡丹亭》首演。到今年9月,该剧已在
青春版《牡丹亭》再返上海
作者:谢正宜王倩阳  来源:新闻晚报 年份:2012 文献类型 :报纸
描述:牡丹亭》剧照 □记者谢正宜实习生王倩阳 晚报讯由白先勇与苏州昆剧院联合制作的青春版 《牡丹亭》自2004年上演至今已经巡演8年,其商业演出场次超过200余场,现场观众累计超过50万