检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(3674)
报纸
(2507)
图书
(419)
学位论文
(126)
会议论文
(42)
按栏目分组
地方文献
(3979)
历史名人
(2677)
红色文化
(28)
地方风物
(26)
宗教集要
(23)
才乡教育
(16)
非遗保护
(15)
文化溯源
(4)
按年份分组
2014
(823)
2013
(394)
2012
(674)
2010
(584)
2009
(513)
2008
(568)
2005
(221)
2000
(127)
1999
(117)
1985
(37)
按来源分组
抚州日报
(57)
剧影月报
(46)
文艺报
(30)
舞蹈
(19)
中国新闻周刊
(12)
今晚报
(11)
合肥晚报
(9)
江海晚报
(6)
山西日报
(6)
金陵瞭望
(1)
相关搜索词
政治部
中国舞蹈
南京军区
古典
大美
前线
剧情介绍
人物塑造
开幕式
《红楼梦》
排练厅
古文化
古代戏曲
中国
周年纪念
上海市
折子戏
山东省
大型
计算机模拟
地方戏
大观园
牡丹亭
建院40周年
捐赠活动
妇女教育
公演
改编
戏剧文学
首页
>
根据【检索词:大型舞剧《牡丹亭》将在中国剧院公演】搜索到相关结果
513
条
《
牡丹亭
》首搬荧屏孙菲菲出演杜丽娘
作者:
李一
来源:
南宁日报
年份:
2009
文献类型 :
报纸
描述:
孙 菲 菲 颇 具 古 典 气 质 8月19日,由中视精彩文化投拍、全球首部电视剧版的《
牡丹亭
》在京举行开机新闻发布会,而此前一直悬而未决的女一号人选,也在海报揭幕仪式上首次对外曝光,内地
“玉牡丹”绽放苏州-中日版昆曲《
牡丹亭
》惊艳中外观众
作者:
暂无
来源:
苏州日报
年份:
2009
文献类型 :
报纸
描述:
本报讯 (记者 杨帆)“不到园林怎知春色如许? ”不看中日版《
牡丹亭
》也一定不会知道,日本著名歌舞伎大师坂东玉三郎演绎的“杜丽娘”是怎般美丽。昨晚,中日版昆曲《
牡丹亭
》这朵两国艺术家共同培育
《
牡丹亭
》舞出“人鬼未了情” 部队文工团创作思路转型之作
作者:
暂无
来源:
天天新报
年份:
2009
文献类型 :
报纸
描述:
昨晚,第七届
中国
舞蹈“荷花奖·
舞剧
舞蹈诗大赛”的最后一部参赛作品——南京军区政治部前线文工团的原创
舞剧
《
牡丹亭
》在东方艺术中心演出。这部曾作为第十届
中国
上海国际艺术节开幕演出的
舞剧
一年之后再回
电视剧版《
牡丹亭
》对外甄选女一号“杜丽娘”
作者:
暂无
来源:
无锡日报
年份:
2009
文献类型 :
报纸
描述:
日前,电视剧版《
牡丹亭
》对外甄选女一号“杜丽娘”,来自港台及内地的多位女星参与竞选,内地女星孙菲菲最终成为《
牡丹亭
》女主角。
白先勇为青春版《
牡丹亭
》与苏大订下约会-第200场一定回到
作者:
暂无
来源:
苏州日报
年份:
2009
文献类型 :
报纸
描述:
□本报通讯员 孟雅君 丁 姗 本报记者 徐 磊 12月3日晚,苏州大学独墅湖校区的一间教室内座无虚席,苏州大学荣誉教授、青春版《
牡丹亭
》的制作人白先勇做客苏大,与大学生们一起分享将昆曲艺术推向世界
戏曲传播中的碎片化:论《
牡丹亭
》折子戏及其审美特质
作者:
王省民
黄来明
来源:
戏曲艺术
年份:
2009
文献类型 :
期刊文章
关键词:
折子戏
折子戏
《
牡丹亭
》
《
牡丹亭
》
碎片化
碎片化
描述:
折子戏的传播特点及其审美特质,从而能更好地评价其传播的社会价值。
情的承继与新变:试论才子佳人小说之“情”对《
牡丹亭
》之“情
作者:
郑升
来源:
乐山师范学院学报
年份:
2009
文献类型 :
期刊文章
关键词:
《
牡丹亭
》
《
牡丹亭
》
才子佳人小说
才子佳人小说
情
情
描述:
受现象得以产生的意义和作用。
竹笛在昆剧青春版《
牡丹亭
》中的艺术地位
作者:
邹建梁
来源:
剧影月报
年份:
2009
文献类型 :
期刊文章
关键词:
青春版《
牡丹亭
》
艺术地位
竹笛
昆剧
伴奏乐器
审美要求
演奏者
音乐
描述:
昆曲被誉百戏之祖,汤显祖的《
牡丹亭
》更是昆曲中的精品。由苏州昆
剧院
打造的青春版《
牡丹亭
》,无论是在音乐、服装、舞台、灯光……都在传统的基础上,进一步迎合了当代的审美要求。特别是音乐方面,在作曲家
姹紫嫣红牡丹开:昆曲《
牡丹亭
》赴英国商演成功有感
作者:
刘阳
来源:
对外传播
年份:
2009
文献类型 :
期刊文章
关键词:
《
牡丹亭
》
英国
昆曲
《每日电讯报》
《泰晤土报》
《金融时报》
演出季
商业运作
描述:
2008年6月3日至8日,应英国雅仕贺公司和伦敦萨德勒斯威尔斯
剧院
邀请,苏州昆
剧院
携青春版昆曲《
牡丹亭
》访英,参加由该
剧院
举办的
中国
演出季。这是
中国
古老剧种昆
译者的选择性适应与适应性选择评《
牡丹亭
》的三个英译本
作者:
蒋骁华
来源:
上海翻译
年份:
2009
文献类型 :
期刊文章
关键词:
翻译适应选择论
翻译适应选择论
“三维”转换
“三维”转换
《
牡丹亭
》英译
《
牡丹亭
》英译
描述:
C.Birch、汪榕培、张光前的三个英语《
牡丹亭
》全译本各有特色。本文以翻译适应选择论中的三维转换为理论工具评析此三译本。研究显示:Birch译文在文化维及交际维的第三层面较多适应原文;汪榕培译文
首页
上一页
43
44
45
46
47
48
49
50
51
下一页
尾页