-
《宋史·乐志》研究
-
作者:李方元 来源:上海音乐学院出版社 年份:2004 文献类型 :图书 关键词: 音乐史 中国 宋代 宋史·乐志 研究
-
描述:《宋史·乐志》研究
-
王安石《易》学研究
-
作者:杨倩描 来源:河北大学出版社 年份:2006 文献类型 :图书 关键词: 王安石 1021 1086 哲学思想 研究
-
描述:王安石《易》学研究
-
从《牡丹亭》和《卡门》两部传统戏剧看中外文化之差异
-
作者:庞国太 来源:太原城市职业技术学院学报 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 《卡门》 《卡门》 戏曲 戏曲 歌剧 歌剧 文化 文化 差异 差异
-
描述:幅幅精工织锦,两者都是对人生的咏叹,是体系不同的艺术精品。
-
5年终夺总冠军小贝的美国之旅有个好莱坞式结局时报记者管吴澄
-
作者:暂无 来源:青年时报 年份:2011 文献类型 :报纸
-
描述:,银河队1比0战胜休斯顿迪纳摩队,赢得总冠军。这也是身披23号战袍的贝克汉姆职业生涯的第23个冠军。
2
-
社会符号学视角下的《牡丹亭》英语译本对比研究
-
作者:许方圆 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》 社会符号学翻译法 对等
-
描述:的心理价值取向。作为一部中国传统戏剧,《牡丹亭》一百多年来一直为西方文化界所关注,为中西文化交流的一座重要桥梁,其主要表现方式,一为昆曲在国外的公演,一为《牡丹亭》戏剧文本译介。昆曲《牡丹亭》公演已经不断在世界各国掀起轰动,但是《牡丹亭》戏剧文本的译介相比较而言还没有达到应有的程度。现存的《牡丹亭》译本中最有影响力的当数Cyril Birch的译本和汪榕培的译本,两个译本年代不同,侧重点也不同,生动而又深刻地反映了中国文化在本土译者和外语译者心目中的不同理解,而这种不同理解又影响乃至左右着外语读者对《牡丹亭》的接受和欣赏,从而进一步影响制约着中西文化交流。本文即从此出发,就两个译本的同异进行比较,采取的比较方法论是社会符号学翻译法,尤其侧重于奈达的翻译对等理论。社会符号学翻译法因其对社会...
-
CIMS主题专家组乡长吴澄院士谈如何走中国式的CIMS道路
-
作者:吴澄 来源:机械工艺师 年份:1996 文献类型 :期刊文章 关键词: CIMS 计算机集成制造 企业
-
描述:CIMS主题专家组乡长吴澄院士谈如何走中国式的CIMS道路
-
CIMS主题专家组组长吴澄院士谈如何走中国式的CIMS道路
-
作者:暂无 来源:机械工艺师 年份:1996 文献类型 :期刊文章 关键词: CIMS 中国式 数据交换 CAD CAM 专家组 产品数据管理系统PDM 信息技术 自动化 企业竞争力 软件平台
-
描述:CIMS主题专家组组长吴澄院士谈如何走中国式的CIMS道路
-
失明的文化观察者——张大复与显曲
-
作者:陈益 来源:苏州杂志 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 张大复 观察者 梅花 汤显祖 失明 昆曲 文化 万历年间 昆山 牡丹亭
-
描述:的猝亡,终于导致双眼彻底失明。这时,在江南颇具文名的张大复才四十岁。从此以后,盲杖、笔砚、清淡
-
文化墙诗句出错引起读者批评
-
作者:暂无 来源:语文教学与研究(教研天地) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 文化 读者批评 诗句 《新民晚报》 镇江市 行政中心 市政府 王安石
-
描述:“ruyu”的网友说,星期天他带小孩到镇江市行政中心旁
-
品味风筝文化神韵放飞鸢都多彩春天第二十九届潍坊国际风筝会隆
-
作者:暂无 来源:潍坊日报 年份:2012 文献类型 :报纸
-
描述:
本报讯(记者张秋德)四月的潍坊春光明媚,纸鸢飞舞喜迎四海宾朋;今夜的潍坊星光灿烂,欢歌劲舞唱响八方情谊。4月21日晚,潍坊学院体育馆内流光溢彩、欢声雷动,第二十九届潍坊国际风筝会在这里隆重开幕。
全国人大常委会原副委员长司马义·艾买提宣布开幕,市委副书记、市长刘曙光