检索结果相关分组
牡丹亭》中陈最良用“诗”例解
作者:李春芳  来源:名作欣赏 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖  汤显祖  牡丹亭  牡丹亭  《诗经》  《诗经》  陈最良  陈最良 
描述:汤显祖的《牡丹亭》中,塾师陈最良以诗教为女教,又用《毛诗》医病。他随心所欲地解《诗》,既是他迂腐性格的反映,也是明代诗教情理之争的反映,同时寄托了汤显祖的人文诗教情怀。
对比研究《牡丹亭》两个译本中文化负载词的翻译:关联理论视角
作者:常聪敏  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论  文化负载词  牡丹亭  翻译观 
描述:对比研究《牡丹亭》两个译本中文化负载词的翻译:关联理论视角
论韦努蒂的翻译思想:以汪榕培《牡丹亭》英译为个案
作者:曹华径  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 韦努蒂翻译思想  韦努蒂翻译思想  异化  异化  归化  归化  翻译中的文化处理  翻译中的文化处理  汪榕培之英译版《牡丹亭  汪榕培之英译版《牡丹亭 
描述:明显文化差异背景中的翻译实践里的运用。汤显祖被称为中国的莎士比亚。汤剧也被看作为中国古典戏剧的代表。牡丹亭是带有浓厚的中国古典文化的一出戏剧,与主流文化相比它的地位属于弱势,在西方鲜有中国戏剧代表作的翻译
对比研究《牡丹亭》两个英译本中文化负载词的翻译:关联理论视角
作者:常聪敏  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论  文化负载词  牡丹亭  翻译  比较 
描述:视角对比《牡丹亭》两个英译本中文化负载词的翻译,本文试图找到最佳关联的翻译。本文的正文主要包括四章。第一章回顾了与本文研究主题相关的文献,包括对关联理论的研究、《牡丹亭》翻译的研究以及文化负载词的研究
全国散文作家论坛征文大赛评奖揭晓 《寻梦牡丹亭》获一等奖
作者:暂无 来源:梅州日报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述:本报讯由中国散文学会、中国散文学会写作中心、北京华夏博学国际文化交流中心主办的每年一届的“全国散文作家论坛征文大赛”最近评奖结束,我市知名作家陈平继去年散文《五敛子》获一等奖后,散文《寻梦牡丹亭
青春版牡丹亭》即将迎来第200场纪念演出白崇禧传》已完成大
作者:暂无 来源:贵阳日报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述: 白先勇近影 白先勇又来了,还是为了《牡丹亭》。 不知不觉,青春版《牡丹亭》自首演以来已经走过了八年,即将迎来第200场纪念演出。用白先勇自己的话来说,“抗战也不过八年
清明三天省内短线游唱主角 武大赏“樱花雨”东湖品《牡丹亭
作者:韩玮 程芙蓉  来源:长江日报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述:本报讯(记者韩玮 通讯员程芙蓉)清明节三天小长假,在祭祖扫墓的同时,人们纷纷走出家门,踏青赏花。省内游、短线旅游将成为小长假主流。 今年省内最火爆的当属武汉的樱花。武汉大学、东湖磨山樱花园内的“染井吉野”、“大岛”等中期品种开始自落花瓣,市民可一睹浪漫的“樱花雨”。 东湖牡丹园则正举行牡丹花会,
两朵“牡丹”,你爱哪一朵牡丹亭》一周上演两个版本2011-
作者:暂无 来源:杭州日报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述: 记者 姜雄 未来一周,杭州昆曲迷要纠结了:是看“青春版”《牡丹亭》,还是“中年版”的《牡丹亭》?抑或两部都看? 上周白先勇来杭推介苏州昆剧院的《牡丹亭》,这部号称“青春版”的《牡丹亭
三场演出门票提前五天售罄青春版牡丹亭》看上去真美2011-
作者:陈久志  来源:杭州日报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述: 记者 陈久志 昨天下午和晚上,“昆曲义工”白先勇先生,先后给中国美院和浙大的学生上了一堂普及昆曲的课。在课上他底气十足地透露:“青春版《牡丹亭》在杭州的三场演出,所有门票基本卖光。” 这是青春
投资方出状况《牡丹亭》停拍 关锦鹏转向筹备新片《他的国》
作者:暂无 来源:江海晚报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述:晚报讯著名导演关锦鹏筹拍电影《牡丹亭》的消息飘荡多时却无下文。昨天,关锦鹏承认,由于资金和演员档期的问题,《牡丹亭》的拍摄很可能会暂停。目前,关锦鹏正忙着筹备新片《他的国》,改编自韩寒的同名小说