检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(4386)
报纸(2387)
学位论文(185)
图书(104)
会议论文(69)
按栏目分组
地方文献 (3918)
历史名人 (3197)
文化溯源 (13)
宗教集要 (3)
按年份分组
2014(647)
2011(533)
2009(569)
2003(138)
2002(106)
2001(90)
2000(130)
1999(134)
1997(86)
1994(79)
按来源分组
其它(322)
艺术百家(49)
四川戏剧(36)
文史知识(21)
戏剧之家(19)
科学与文化(2)
散文(海外版)(2)
世界知识(1)
小雪花(小学生成长指南)(1)
江海纵横(1)
袁慧琴珞珈山上讲京剧:大学生懂莎士比亚更要懂汤显祖
作者:暂无 来源:湖北日报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述:湖北日报讯(记者韩晓玲、实习生段玲燕)“有次与朋友探讨,他说很多年轻人不知道汤显祖,却知道莎士比亚。”昨日,素有“千面老旦”美誉的著名京剧表演艺术家袁慧琴来到武汉大学,与学子们分享自己的艺术感悟
熟知莎士比亚却不识汤显祖京剧名家袁慧琴:戏剧应进大学课堂
作者:暂无 来源:武汉晚报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述:。   她感叹,有不少大学生熟知莎士比亚,却不知道我国的汤显祖。而她去台湾演出时发现,当地中小学都开设有
“阳光路上”李琼媚独唱音乐会在汤显祖大剧院举行张和平汪玉奇
作者:暂无 来源:抚州日报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述: 本报讯 11月12日晚,汤显祖大剧院内歌声飞扬,座无虚席。由市文化局主办,市艺术创作研究所、市汤显祖采茶歌舞剧院承办的“阳光路上”李琼媚独唱音乐会在此举行。这是抚州歌手有史以来首次推出大型
清词中的明代戏曲题咏和评论:以《牡丹亭》为中心
作者:谢永芳  年份:2011 文献类型 :会议论文 关键词: 清词  牡丹亭  题剧词  文体互参  批评文学  批评方法 
描述:般情形.进一步扩大考察范围又可以发现,清词以多种样态题咏和评论戏曲作品,既是历代文学创作中普遍存在的文体互参现象在清代词坛上的延续,又体现出能够成为一种从事文学批评的批评文学所应具备的价值,为部分剧作的经典化作出了一定的贡献.
试论文学翻译中的陌生化:以《牡丹亭》的两个译本为例
作者:黄莹  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 陌生化  陌生化  牡丹亭  牡丹亭  文学翻译  文学翻译  异国情调  异国情调  异化  异化 
描述:,给读者带来新奇的感受。汤显祖的《牡丹亭》是一部文情并茂的不朽剧作,代表着中国古典文学发展的高峰,体现了中华民族深厚的文化积淀,具有多方面的艺术成就。《牡丹亭》这样一部具有丰富中国文化色彩的古典文学名著
试论古典戏剧的功能主义翻译:以《牡丹亭》为例
作者:黄采苹  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 功能主义  功能主义  目的论  目的论  中国古典戏剧  中国古典戏剧  翻译策略  翻译策略  多元化  多元化 
描述:翻译法;有针对舞台演出所需的字幕翻译法,即交替使用归化和异化的方法,同时考虑字幕翻译在时间和空间上的限制性。再次,为论证自己的假设之正确性,作者以汪榕培、白芝和许渊冲、许明的《牡丹亭》英译本为实例
视角和声音转变对文本情感建构的影响:《牡丹亭》英译研究
作者:洪斌  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 牡丹亭  叙事方式  英译文本  文学翻译 
描述:视角和声音转变对文本情感建构的影响:《牡丹亭》英译研究
顺应论视角下《牡丹亭》英译之创造性叛逆现象研究
作者:郑丹  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 创造性叛逆  顺应论  牡丹亭》翻译  忠实 
描述:—《牡丹亭》英译过程中的创造性叛逆现象做一尝试性分析。创造性叛逆,首先是由法国比较文学学者埃斯卡皮于1958年所提出的。创造性指的是译者为重现原作艺术魅力而所作的主观努力,而叛逆性则是指由于各种因素
《吴吴山三妇合评本牡丹亭》评点研究
作者:李芸  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 《吴吴山三妇合评本牡丹亭  评点  研究 
描述:了进一步的解读。本文分为三章,第一章从版本入手,胪列收集到的《吴吴山三妇合评牡丹亭》六个版本的概况,列表比较了梦园本和清芬阁本的差异之处,找出其共同的原本康熙三十三年的梦园本,并分析其存在差异的原因
浙江昆剧团创新《牡丹亭》姊妹篇《乔小青》
作者:暂无 来源:临汾日报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述:新华社杭州3月17日电《牡丹亭》作为昆剧代表作广为人知,浙江昆剧团经两年筹备,完成了可称《牡丹亭》姊妹篇的新作《乔小青》,本月将与观众见面。 昆剧《乔小青》是根据明末剧作家吴炳的《疗妒羹》改编而成