检索结果相关分组
领导职能在领导活动中的地位与作用:再谈领导职能应是领导科学
作者:柴永庆 王淑贞 宋国柱  来源:领导科学杂志 年份:1994 文献类型 :期刊文章 关键词: 领导科学  领导职能  领导活动  地位与作用  领导与管理  机构改革  逻辑起点  领导者  执行职能  行政体制改革 
描述:领导职能在领导活动中的地位与作用──再谈领导职能应是领导科学的逻辑起点柴永庆,王淑贞,宋国柱关于领导科学的逻辑起点问题,笔者曾在《领导科学》1989年第3期发表了《领导职能应是领导科学的逻辑起点
突出旅游业引擎地位 加快大别山试验区建设:张达华调研黄冈旅
作者:沈吕 唐苏苏  来源:湖北旅游 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 大别山  发展旅游业  试验区  旅游业发展  黄冈市  建设  专题调研  革命老区  旅游局  红安县 
描述:。黄冈市委副书记韩进,市委常委、常务副市长王静平,市委常委、宣传部长邓新华,市委常委、组织部长雷帮贵,副市长徐向农等领导及市旅游局、红安县主要负责人陪同调研。
再谈铁柱万寿宫的“相庭”地位:答章文焕先生
作者:王东林  来源:南方文物 年份:2002 文献类型 :期刊文章 关键词: 南昌万寿宫  铁柱  西山万寿宫  祖庭  儒家文化  许真君  王安石  玉隆万寿宫  振兴江西  神道设教 
描述:7版)一文中的某些论述,予以质询,至少有数处提出“不知根据何书”。读后颇多启发与感触。、
加拿大哥伦比亚省美国黄松广义代数差分型地位指数模型
作者:赵磊 倪成才 Gordon Nigh  来源:林业科学 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 地位指数模型  广义代数差分法  美国黄松  指数年龄 
描述:了较为全面的分析研究。结果表明:1)广义差分型地位指数模型具有更高的预测性能;2)基于Hossfeld IV生长模型的广义差分型地位指数模型表现出了最佳的性能,推荐采用该模型对加拿大哥伦比亚省30
试论文学翻译中的陌生化:以《牡丹亭》的两个译本为例
作者:黄莹  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 陌生化  陌生化  《牡丹亭》  《牡丹亭》  文学翻译  文学翻译  异国情调  异国情调  异化  异化 
描述:。然而,从翻译文学的再创造性的角度看,文学翻译陌生化的运用不应该仅仅是译者被动再现源语文本中的陌生化手法的简单问题,还应该是如何运用陌生化手法进行艺术再创造来传达出源语文本中的差异性特征
文学翻译中译者的创造性:《牡丹亭》译本研究
作者:付瑛瑛  年份:2006 文献类型 :学位论文 关键词: 创造性  文学翻译  哲学阐释学  接受美学 
描述:不仅仅是简单地语言转换,而需要译者发挥其创造性,运用各种变通手段来转换原文。本文作者提倡译者在翻译中发挥其创造性,并希望从理论到实践对此问题作系统研究。 本文首先介绍了文学翻译的特点,以此引出译者
“《当代》文学拉力赛”2008年第六站读者来信选登
作者:暂无 来源:当代杂志 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 长篇小说  读者来信  内容丰富  短篇小说  当代  牡丹亭  中国工人阶级  毛泽东  社会地位  张恨水 
描述:读者:费金元本期的长篇小说《问苍茫》内容丰富,主题深刻。标题问苍茫的寓意我想可能是借用毛泽东主席的著名诗句问苍茫大地,谁主沉浮?之意。曾经是领导一切的中国工人阶级如今沦为打工仔,产业工人的社会地位如何定位?
汪榕培《牡丹亭》英译本文学典故翻译技巧探析
作者:李学欣  来源:长城 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  典故  典故  译语读者  译语读者  译者  译者  杜丽娘  杜丽娘  形象鲜明  形象鲜明  原典  原典  柳梦梅  柳梦梅  喻义  喻义  正确理解  正确理解 
描述:276句以集唐诗形式出现的典故诗句外,共涉及用典词句约达600多处。这些典语典句,或喻事喻理,或喻形喻情,为文章增辉生色,使剧作文采斐然。然而这一超凡的用典特色却为英译工作平添了无尽的艰难。然而,汪榕培教授却以其广博精深的学识和严谨不苟的治译精神出色地解决
从汪译《牡丹亭》下场诗看文学翻译的创造性叛逆
作者:刘庚玉 郭军  来源:怀化学院学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 创造性叛逆  创造性叛逆  牡丹亭  牡丹亭  下场诗  下场诗 
描述:面来描述创造性叛逆现象,以此说明创造性叛逆在文学翻译,尤其是诗歌翻译过程中的必然性。
文学经典创作接受研究困境及其对策:以《牡丹亭》为主的阐释
作者:张岚岚  来源:福建师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 经典  创作接受  困境  对策 
描述:路径切入来进行深入分析,才能充分发掘和展现经典创作接受的多方面研究价值.