-
“车比杜”应是“别车杜”
-
作者:谷兴云 来源:咬文嚼字 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 周汝昌 文艺理论家 苏联 刑事档案 流行 红楼梦 车尔尼雪夫斯基 杜勃罗留波夫 出生年代 师承关系
-
描述:2010年11月10日《中华读书报》刊载的《聂绀弩刑事档案与周汝昌诗》一文提到,聂绀弩曾跟周汝昌谈过周氏所著《红楼梦新证》。聂对周说:"你写个新的序,咱们看看,这个《新证》还可以印。"文章接着说:"我(按,指周汝昌)遵命,费了很大的功力,写了好几大
-
对比研究《牡丹亭》两个译本中文化负载词的翻译:关联理论视角
-
作者:常聪敏 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论 文化负载词 《牡丹亭》 翻译观
-
描述:对比研究《牡丹亭》两个译本中文化负载词的翻译:关联理论视角
-
论韦努蒂的翻译思想:以汪榕培《牡丹亭》英译为个案
-
作者:曹华径 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 韦努蒂翻译思想 韦努蒂翻译思想 异化 异化 归化 归化 翻译中的文化处理 翻译中的文化处理 汪榕培之英译版《牡丹亭》 汪榕培之英译版《牡丹亭》
-
描述:以及文化侵略,以“异化”的翻译方法来抵抗目标语文化的价值观。本文的研究动机主要是韦努蒂的翻译理论在翻译领域的贡献与不足。并且结合汪榕培英译版的牡丹亭为个案,指出韦努蒂的翻译理论在翻译实践中,尤其是带有
-
对比研究《牡丹亭》两个英译本中文化负载词的翻译:关联理论视角
-
作者:常聪敏 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论 文化负载词 《牡丹亭》 翻译 比较
-
描述:视角对比《牡丹亭》两个英译本中文化负载词的翻译,本文试图找到最佳关联的翻译。本文的正文主要包括四章。第一章回顾了与本文研究主题相关的文献,包括对关联理论的研究、《牡丹亭》翻译的研究以及文化负载词的研究
-
全国散文作家论坛征文大赛评奖揭晓 《寻梦牡丹亭》获一等奖
-
作者:暂无 来源:梅州日报 年份:2011 文献类型 :报纸
-
描述:本报讯由中国散文学会、中国散文学会写作中心、北京华夏博学国际文化交流中心主办的每年一届的“全国散文作家论坛征文大赛”最近评奖结束,我市知名作家陈平继去年散文《五敛子》获一等奖后,散文《寻梦牡丹亭
-
清明三天省内短线游唱主角 武大赏“樱花雨”东湖品《牡丹亭》
-
作者:韩玮 程芙蓉 来源:长江日报 年份:2011 文献类型 :报纸
-
描述:本报讯(记者韩玮 通讯员程芙蓉)清明节三天小长假,在祭祖扫墓的同时,人们纷纷走出家门,踏青赏花。省内游、短线旅游将成为小长假主流。
今年省内最火爆的当属武汉的樱花。武汉大学、东湖磨山樱花园内的“染井吉野”、“大岛”等中期品种开始自落花瓣,市民可一睹浪漫的“樱花雨”。
东湖牡丹园则正举行牡丹花会,
-
两朵“牡丹”,你爱哪一朵牡丹亭》一周上演两个版本2011-
-
作者:暂无 来源:杭州日报 年份:2011 文献类型 :报纸
-
描述:
记者 姜雄
未来一周,杭州昆曲迷要纠结了:是看“青春版”《牡丹亭》,还是“中年版”的《牡丹亭》?抑或两部都看?
上周白先勇来杭推介苏州昆剧院的《牡丹亭》,这部号称“青春版”的《牡丹亭
-
投资方出状况《牡丹亭》停拍 关锦鹏转向筹备新片《他的国》
-
作者:暂无 来源:江海晚报 年份:2011 文献类型 :报纸
-
描述:晚报讯著名导演关锦鹏筹拍电影《牡丹亭》的消息飘荡多时却无下文。昨天,关锦鹏承认,由于资金和演员档期的问题,《牡丹亭》的拍摄很可能会暂停。目前,关锦鹏正忙着筹备新片《他的国》,改编自韩寒的同名小说
-
南昆水磨腔百转千回绕校园 ———昆曲《牡丹亭》走进江南大学
-
作者:暂无 来源:江南大学报 年份:2011 文献类型 :报纸
-
描述:
本报讯 6月27日晚,江苏省演艺集团昆剧院演绎的精华版《牡丹亭》在文浩馆观众厅为我校师生倾情献演。众多师生,无锡市众多市民都前来观看了表演。
此次来校献演的精华版《牡丹亭》是江苏省
-
省精品剧目《牡丹亭》惊艳锡城 无锡憾无昆曲社
-
作者:暂无 来源:江南晚报 年份:2011 文献类型 :报纸
-
描述:
咿呀昆腔,余音绕梁。昨晚,在江南大学文浩馆,省演艺集团昆剧院演员们精致的表演感动了在场的每一位观众。大幕落下,掌声经久不息,人群迟迟不愿散去,表达着对传统的敬意。透过昨天精华版《牡丹亭