-
温厚平和 含蓄深沉:论曾巩散文的情感特征
-
作者:喻进芳 来源:大连海事大学学报(社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 曾巩 散文 情感 温厚平和 含蓄深沉
-
描述:要物质前提。淡化情感、注重平衡式抒情或说理是他化解不平情感的具体手段。
-
汤显祖“临川四梦”的讽世内容与讽世特征
-
作者:黄三平 许宪国 来源:求索 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖 临川四梦 讽世内容 讽世特征
-
描述:汤显祖"临川四梦"蕴含了深厚的讽世意识,讽世内容大致可分为官场社会、时事政治、礼教和人性三个方面。讽世意识贯穿于"临川四梦"始终,"临川四梦"的讽刺是多指向的,讽刺最多的是仕宦人生和官场。"四梦"之讽世既是汤显祖所历所感与思想的表述,亦是时代革弊的强力表达。
-
张性断裂带内部结构特征及油气运移和保存研究
-
作者:付晓飞 许鹏 魏长柱 吕延防 来源:地学前缘 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 断层 结构 断层核 破碎带 断层岩 变形机制 运聚
-
描述:。断层岩类型取决于断移地层的岩性、成岩程度和断裂变形时期。对于同生断层而言,泥岩和不纯净的砂岩主要发生泥岩涂抹作用;纯净砂岩发生解聚作用,形成颗粒重排的变形带。中成岩阶段发生断裂变形,泥岩发生泥岩涂抹作用,不纯净的砂岩发生碎裂作用和层状硅酸盐涂抹作用,形成碎裂岩和层状硅酸盐-框架断层岩;纯净砂岩主要发生碎裂作用,形成碎裂岩。晚成岩阶段发生断裂变形,碎裂作用成为主要的变形机制,泥岩破碎形成大量断层泥,不纯净的砂岩和纯净的砂岩均形成碎裂岩,其中纯净砂岩形成的碎裂岩由于石英的压溶胶结变得更致密。因此不同成岩阶段、不同岩性形成的断层岩类型不同,泥岩涂抹的排替压力高于层状硅酸盐-框架断层岩和碎裂岩,即使都是碎裂岩,其渗透率相差7个数量级。从断裂带结构看油气运移和保存,断层垂向封闭主要靠剪切型泥岩涂抹的连续性,侧向封闭能力取决于断层岩物性,物性很高的碎裂岩自身封闭能力很差,依靠两盘岩性对接封闭油气,最小断距决定油水界面位置。物性很低的断层岩一般能封住一定高度的油气柱,其是断裂带中泥质含量的函数。断层在储盖层段变形机制差异,决定了断裂输导与封闭油气的耦合,即破碎带双向输导充注,盖层段剪切型泥岩涂抹顶部封闭,断层核遮挡成藏。
-
王应麟诗论的文本特征及其诗学史意义
-
作者:蒋寅 来源:上海大学学报(社会科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 王应麟 《困学纪闻》 诗学影响
-
描述:创作的相似性,从而对一些文学现象提出独到的见解。其论诗方式通过《困学纪闻》一书对后世的诗歌批评尤其是清代诗话产生了不容忽视的影响。
-
七台河-牡丹江金成矿带地质特征及找矿前景
-
作者:杨建国 董传统 杨增武 孟兆贤 来源:科技创业家 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 七台河 牡丹江金矿成矿带 敦密深断裂 麻山群 黄松群
-
描述:类型及其地质特征,确立了未来在该地区寻找金矿方向,即在七台河—牡丹江金矿成矿带确定靶区,应综合考虑元古界麻山群、黑龙江群、黄松群地层分布的范围,浅成或超浅成中酸性侵入体及混合花岗岩出露的位置,深大
-
抚州采茶戏献演长江流域戏剧艺术节《临川四梦》今晚唱响张家港
-
作者:暂无 来源:临川晚报 年份:2014 文献类型 :报纸
-
描述:抚州采茶戏献演长江流域戏剧艺术节《临川四梦》今晚唱响张家港
-
论互文性理论视角下中国古典戏剧唱词的翻译:以《牡丹亭》的两
-
作者:何婷 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 唱词 互文性翻译 《牡丹亭》 语境重构 音乐性传递 意象传递
-
描述:翻译理论对于唱词音乐性和意象的传递具有重要的指导意义。
-
李淑勤拉开“戏剧春天”序幕 《紫钗记》受热捧
-
作者:暂无 来源:佛山日报 年份:2011 文献类型 :报纸
-
描述:《紫钗记》剧照。
/本报记者张明术摄本报讯 记者杨丽东报道:丝竹悠扬,粤韵醉人。昨晚,由粤剧名伶李淑勤担纲主演的《紫钗记》在琼花大剧院精彩上演,感人的爱情故事,和着浓浓的粤韵,让不少戏迷看得如痴如醉。
《紫钗记》讲述的是唐代才子李益与佳人霍小玉的“紫钗情缘”,两人因紫钗结缘,经过“丢钗”、“拾钗
-
从戏剧范式看中西艺术审美精神的差异:以青春版《牡丹亭》和音
-
作者:安博 石蒙蒙 来源:戏剧文学 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国戏曲 中国戏曲 西方戏剧 西方戏剧 《牡丹亭》 《牡丹亭》 《猫》 《猫》 艺术审美精神比较 艺术审美精神比较
-
描述:式比较的切入点,对这种艺术类型进行认真细致的考量和比照,从而分析出中西艺术潜在的差异,对于更好的理解中国传统艺术精神提供更多的理论佐证。本文以中西戏剧艺术的具体文本为参照,从实际的戏剧作品青春版
-
互文性理论视角下中国古典戏剧唱词的英译:以《牡丹亭》的两个
-
作者:何婷 来源:北京电力高等专科学校学报(社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 互文性翻译 互文性翻译 《牡丹亭》 《牡丹亭》 语境重构 语境重构 音乐性传递 音乐性传递 意象传递 意象传递
-
描述:本文基于罗选民的互文性翻译观,通过对《牡丹亭》白之译本和汪榕培译本的对比研究,旨在探究中国古典戏剧中唱词的翻译策略,以期为戏剧翻译提供一个新的研究视角。本文作者由此试图论证,以语境重构为核心的互文性