-
“右文说”研究源流得失谈
-
作者:李富华 来源:福建论坛(人文社会科学版) 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 形声字 右文说 声符 说文解字 汉字结构 王安石 造字方法 因声求义 表义 形符
-
描述:序》:形声者,以声为名,取譬相成,江河是也。通俗地讲,形声字就是由形符和声符构成的合体字,其形符是用于这个字所代表的词的意义相同或相类的字符来充当,其声符用于这个字所代表的字的读音相同或相近的字符来充当。如,
-
“东坡居士”之由来
-
作者:宋以民 来源:现代语文(高中读写版) 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 居士 东坡 由来 王安石 苏轼 黄州 朋友
-
描述:“东坡居士”之由来
-
从金山寺圣旨碑看《水浒全传》的鹤壁淇河语言特色
-
作者:杨用成 王俊智 来源:安阳师范学院学报 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 金山嘉禅寺 金山嘉禅寺 圣旨碑 圣旨碑 水浒全传 水浒全传 语言特色 语言特色
-
描述:鹤壁金山寺蒙汉圣旨碑未见著录于同类碑拓的历史资料,具有较高的历史研究价值。其碑文中八思巴蒙古文的汉译白话部分,与罗贯中《水浒全传》中的语言方言特色具有很高的同源性,为进一步研究考证罗贯中籍贯及《水浒
-
翻译观与翻译实践应是统一的——兼谈翻译研究不宜偏谈理论
-
作者:陈刚 来源:外语与外语教学 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 翻译观 翻译实践 统一
-
描述:。笔者提出:翻译观应是统一的,而非割裂的;应是一致的,而非矛盾的;应是多元的,而非单一的;应是辩证(客观)的,而非主观的。
-
曾巩、苏轼、苏辙同题作品《刑赏忠厚之至论》的高下比较
-
作者:黄坤尧 年份:2005 文献类型 :会议论文
-
描述:人批阅考卷之余,赋诗遣兴,相与唱和,编为《礼部唱和诗》,得古律歌诗173篇。欧阳修
-
从互文性角度谈异化翻译策略
-
作者:王巧宁 年份:2005 文献类型 :学位论文 关键词: 异化 互文性 互文能力 《牡丹亭》
-
描述:翻译策略的应用选择之中,重点讨论互文性与异化翻译策略固有的紧密联系。为了使研究更加深入,作者将汪榕培的《牡丹亭》英译本作为研究个案,分析了在该译本中译者翻译技巧的具体运用,总结归纳了其翻译策略上的倾向,以期对从事古典文学翻译工作的译者有所裨益。 本文主要由两大部分构成,作者对全文内容共分四章作以具体阐述。 第一部分是对互文性和翻译策略的理论探讨。第一章引言部分介绍了作者选题的理论基础和实际需要。时下文化研究是翻译实践中大家关注的焦点之一,本文作者认为将互文性理论引入翻译实践中策略的选择上用来保持原语文化特性是由翻译的本质所决定的。 第二章中,作者概述了互文性理论及翻译策略。自互文性理论问世以来,关于它有多种不同的解释,该理论本身也发生了许多变化,本文作者以该理论创始人克里斯蒂...
-
也谈戏曲改编的民族性与现代化——昆曲青春版《牡丹亭》观后
-
作者:孙书磊 来源:当代戏剧 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 民族性 戏曲改编 青春 昆曲 现代化问题 中国气派 中国作风 民族戏剧 古典名剧 表现手段 新阶段 老百姓 毛泽东 强调 意味
-
描述:也谈戏曲改编的民族性与现代化——昆曲青春版《牡丹亭》观后
-
试谈戏曲《牡丹亭》与王学左派思想
-
作者:陈虹 来源:铜陵学院学报 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 王学左派 王学左派 汤氏思想 汤氏思想 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:明代王阳明学说的兴起是中国思想史上一个划时代的事件,而王学左派对当时的思想界和文学界有着更为积极的影响,本文通过对戏曲家汤显祖所处的这一特定环境的介绍,以探讨汤氏思想形成及《牡丹亭》创作的意义和影响。
-
谈白先勇青春版《牡丹亭》的成功演出及其意义
-
作者:何西来 丛小荷 来源:戏剧文学 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 艺术特色 汤显祖 白先勇 牡丹亭 观众 昆曲艺术 演员 舞台 导演 美学
-
描述:上精益求精的良苦用心,包括某些细部打磨上尽善尽美的不倦追求,他以为“于我心有戚戚焉”。在这篇文章中,我想谈三个方面的问题:白先勇是青春版《牡丹亭》的灵魂;青春版《牡丹亭》的艺术特色;青春版《牡丹亭
-
张铭业谈徐烟的品牌之道
-
作者:俞真 来源:华人世界 年份:2005 文献类型 :期刊文章
-
描述:张铭业谈徐烟的品牌之道