-
既怀耻恶 必能改善
-
作者:张若华 来源:思想政治工作研究 年份:1986 文献类型 :期刊文章 关键词: 王烈 后汉书 刑罚 太原 品行 原文 山西 译文 杀头 改善
-
描述:怪而问其姓名,以事告烈。烈使推求,乃先盗牛者也。(《后汉书·王烈传》) [译文]王烈字彦方,(山西)太原人,年轻时在陈寔门下学习,以品行高尚而著称。村里有个偷牛的人被主人抓住了,偷牛的人认罪说
-
秋窗偶译
-
作者:霍高 来源:老年人 年份:1994 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石变法 《梦溪笔谈》 垂帘听政 人参 发出命令 改正错误 正派人 译文 孟子 宋仁宗
-
描述:不受。──宋·沈括《梦溪笔谈》译文:王安石患哮喘病,要...
-
“曾子固不能诗”的曲解
-
作者:张若牧 来源:咬文嚼字 年份:2000 文献类型 :期刊文章 关键词: 作诗 译文 散文 全译 原义 随笔 北宋文学 “唐宋八大家” 曾巩 强解
-
描述:在文白对照全译《两般秋雨庵随笔》里有一句:“世传曾子固不能诗,非不能也,不过稍逊于文耳。”读起来并不难懂。可一读译文:“世人传说曾子原本不会作诗,其实不是不能作,只不过在文采上稍逊色
-
沙滩上的台榭-也谈《读孟尝君传》
-
作者:郭松柏 来源:赣南师专学报(哲学社会科学版) 年份:1983 文献类型 :期刊文章 关键词: 孟尝君 鸡鸣 台榭 “士” “能” 王安石 下坐 《战国策·冯谖客孟尝君》 聂政 译文
-
描述: 王安石的《读孟尝君传》(下简称《读传》),很短,才88字,为便于鉴赏,不妨全引于下:世皆称孟尝君能得士,士以故归之;而卒赖其力以脱于虎豹之秦。嗟呼!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚取鸡鸣狗盗之力哉?
-
世纪同行·新影与语丝
-
作者:暂无 来源:小说界 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石 译文 紫金山 文学翻译 研究工作 半山 作品 宋朝 吴祖光 城墙
-
描述:道我翻译过的不少作品中,确有很多是属于“不朽之作”的,可惜的是译文却出自我的“易朽之笔”,因此我总希望在我的译文之后会有更好的和更新的译文出现,来丰
-
文言文阅读训练(三)
-
作者:钟霞梅 来源:中学语文园地(高中版) 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 现代汉语 用法 四库全书 宾客 句子 翻译 阅读训练 曾巩 译文 文言文
-
描述:其所睹,耳新乎其所闻,则其心洒然而醒,更欲久而忘
-
二儒发冢
-
作者:汪啸波 来源:作文新天地(高中版) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 大儒 诗经 无伤 庄子 译文 布施 原文 外物 周礼 东方
-
描述:口中珠!"(《庄子·外物》)译文:儒生一边念着《诗经》《周礼》,一边挖坟盗墓。在上面放哨的大
-
我所认识的舒同
-
作者:李前 来源:文史博览 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 特殊经历 省委书记 宿舍楼 师范学院 书法家 地下室 特殊环境 红卫兵 英语 山西
-
描述:学生,平时常与几名爱好书法的同学一块临摹舒同的字。两天后的一个下午,下着大雨,我们五六个
-
英译《牡丹亭》选场
-
作者:汪榕培 来源:外语与外语教学 年份:1998 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 英译 艺术魅力 明代戏剧 汤显祖 汪榕培 英译文 外国语 征求意见 英语
-
描述:译者按:《牡丹亭》是我国明代戏剧大师汤显祖的不朽剧作,具有感人至深的艺术魅力。用韵体将此剧本译成英语是一项艰巨的工程,艺术地再现原著的风采更非易事。为广泛征求意见,现在先期发表《牡丹亭》前七场的英
-
最棒最忠实的Fan
-
作者:果果 来源:新东方英语(中学版) 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 母亲 新东方 乐史 成功 天堂 英语 美国 流行 文化现象 注明
-
描述:ackstreet Boys(后街男孩)毫无疑问是流行乐史上最成功的乐队之一,由Nick、AJ、Brian、Kevin、Howie五位能B